Ivano Fossati - La musica che gira intorno - Live - translation of the lyrics into German




La musica che gira intorno - Live
Die Musik, die sich dreht - Live
Per niente facili uomini sempre poco allineati
Gar nicht einfache Männer, immer wenig angepasst
Li puoi chiamare ai numeri di ieri
Du kannst sie unter den Nummern von gestern anrufen
Se nella notte non li avranno cambiati
Wenn sie sie in der Nacht nicht geändert haben
Per niente facili uomini sempre poco affezionati
Gar nicht einfache Männer, immer wenig anhänglich
Li puoi tenere fra i pensieri di ieri
Du kannst sie in den Gedanken von gestern behalten
Se non ci avranno scordati
Wenn sie uns nicht vergessen haben
Sarà possibile sì, incontrarli in aereo
Es wird möglich sein, ja, sie im Flugzeug zu treffen
Avranno mani e avranno faccia di chi
Sie werden Hände und Gesichter von jemandem haben, der
Non fa per niente sul serio
Es überhaupt nicht ernst meint
Perché l'America così come Roma gli fa paura
Weil Amerika genauso wie Rom ihnen Angst macht
E il Medio Oriente che qui da noi
Und der Nahe Osten, der hier bei uns
Non riscuote nessuna fortuna
Keinen Erfolg hat
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Quella che non ha futuro
Diejenige, die keine Zukunft hat
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Saremo noi che abbiamo nella testa un maledetto muro
Wir werden es sein, die eine verdammte Mauer im Kopf haben
Ma uno che tiene i suoi anni al guinzaglio
Aber einer, der seine Jahre an der Leine hält
E che si ferma ancora ad ogni lampione
Und der noch an jeder Laterne anhält
O fa una musica senza futuro
Entweder macht er Musik ohne Zukunft
O non ha capito mai nessuna lezione
Oder er hat nie eine Lektion gelernt
Sarà che l'anima della gente
Vielleicht liegt es daran, dass die Seele der Leute
Funziona dappertutto come qui
Überall so funktioniert wie hier
Sarà che l'anima della gente
Vielleicht liegt es daran, dass die Seele der Leute
Non ha imparato a dire ancora un solo
Noch nicht gelernt hat, ein einziges Ja zu sagen
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Quella che non ha futuro
Diejenige, die keine Zukunft hat
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Saremo noi che abbiamo nella testa un maledetto muro
Wir werden es sein, die eine verdammte Mauer im Kopf haben
Per niente facili uomini sempre poco allineati
Gar nicht einfache Männer, immer wenig angepasst
Li puoi chiamare ai numeri di ieri
Du kannst sie unter den Nummern von gestern anrufen
Se nella notte non li avranno cambiati
Wenn sie sie in der Nacht nicht geändert haben
Per niente facili uomini sempre poco affezionati
Gar nicht einfache Männer, immer wenig anhänglich
Li puoi tenere tra i pensieri di ieri
Du kannst sie in den Gedanken von gestern behalten
Se non ci avranno scordati
Wenn sie uns nicht vergessen haben
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Quella che non ha futuro
Diejenige, die keine Zukunft hat
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Saremo noi che abbiamo nella testa un maledetto muro
Wir werden es sein, die eine verdammte Mauer im Kopf haben
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Quella che non ha futuro
Diejenige, die keine Zukunft hat
Sarà la musica che gira intorno
Es wird die Musik sein, die sich dreht
Come io sono più propenso a credere
Wie ich eher geneigt bin zu glauben
Come molti di voi probabilmente già sanno
Wie viele von euch wahrscheinlich schon wissen
Saremo noi che abbiamo nella testa
Wir werden es sein, die im Kopf haben
Quell'unico, solo, antico, maledetto muro
Jene einzige, alleinige, alte, verdammte Mauer





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.