Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La volpe (Live)
Der Fuchs (Live)
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Sarà
il
cane
che
ritorna,
ma
il
cane
non
è
Vielleicht
ist
es
der
Hund,
der
zurückkommt,
aber
der
Hund
ist
es
nicht
Sarà
il
cane
che
ritorna,
ma
il
cane
non
è
Vielleicht
ist
es
der
Hund,
der
zurückkommt,
aber
der
Hund
ist
es
nicht
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Sarà
la
luna
fra
le
piante,
ma
la
luna
Vielleicht
ist
es
der
Mond
zwischen
den
Pflanzen,
aber
der
Mond
Sarà
la
luna
fra
le
piante,
ma
la
luna
Vielleicht
ist
es
der
Mond
zwischen
den
Pflanzen,
aber
der
Mond
Sarà
la
luna
fra
le
piante,
ma
la
luna
non
è
Vielleicht
ist
es
der
Mond
zwischen
den
Pflanzen,
aber
der
Mond
ist
es
nicht
La
luna
fra
le
piante,
la
luna
non
è
Der
Mond
zwischen
den
Pflanzen,
der
Mond
ist
es
nicht
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Sarà
un
amico
che
ha
allungato
la
strada,
sarà
Vielleicht
ist
es
ein
Freund,
der
einen
Umweg
gemacht
hat,
vielleicht
Sarà
un
amico
che
ha
allungato
la
strada,
sarà
Vielleicht
ist
es
ein
Freund,
der
einen
Umweg
gemacht
hat,
vielleicht
Sarà
un
amico
che
è
arrivato,
ma
un
amico
non
è
Vielleicht
ist
es
ein
Freund,
der
angekommen
ist,
aber
ein
Freund
ist
es
nicht
Sarà
un
amico
che
è
arrivato,
ma
un
amico
non
è
Vielleicht
ist
es
ein
Freund,
der
angekommen
ist,
aber
ein
Freund
ist
es
nicht
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Che
sarà
quell'ombra
in
fondo
al
viale
di
casa
mia
Was
mag
dieser
Schatten
sein,
am
Ende
der
Allee
zu
meinem
Haus
Sarà
la
volpe
quando
viene
l'inverno,
sarà
Vielleicht
ist
es
der
Fuchs,
wenn
der
Winter
kommt,
vielleicht
Sarà
la
volpe
quando
viene
l'inverno
Vielleicht
ist
es
der
Fuchs,
wenn
der
Winter
kommt
Sarà
la
volpe
quando
viene,
ma
la
volpe
non
è
Vielleicht
ist
es
der
Fuchs,
wenn
er
kommt,
aber
der
Fuchs
ist
es
nicht
La
volpe
quando
viene,
ma
la
volpe
non
è
Der
Fuchs,
wenn
er
kommt,
aber
der
Fuchs
ist
es
nicht
Sarà
il
mio
amore
che
ha
trovato
la
strada
Vielleicht
ist
es
meine
Liebe,
die
den
Weg
gefunden
hat
Sarà
il
mio
amore
che
ha
trovato
la
strada
Vielleicht
ist
es
meine
Liebe,
die
den
Weg
gefunden
hat
Come
la
volpe
quando
viene
l'inverno,
sarà
Wie
der
Fuchs,
wenn
der
Winter
kommt,
vielleicht
Come
la
volpe
quando
viene
l'inverno,
sarà
Wie
der
Fuchs,
wenn
der
Winter
kommt,
vielleicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! Feel free to leave feedback.