Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lampo, Sogno Di Un Macchinista Ferroviere
Blitz, Traum eines Lokführers
Passa
l'acqua
di
uno
stagno
Das
Wasser
eines
Teiches
zieht
vorbei
Veloce
di
fretta
va
via
Schnell,
in
Eile
zieht
es
davon
La
piazza
del
borgo
Der
Dorfplatz
Il
vicolo
di
fronte
Die
Gasse
gegenüber
La
trattoria
che
conosco
Die
Trattoria,
die
ich
kenne
Passano
la
febbre
Das
Fieber
geht
vorbei
Col
tempo
l'amore
Mit
der
Zeit
die
Liebe
La
gelosia
Die
Eifersucht
Vedo
sorgere
più
stelle
che
scintille
Ich
sehe
mehr
Sterne
als
Funken
aufgehen
Sopra
la
mia
vita
Über
meinem
Leben
Passa
tempo
passa
ruota
Zeit
vergeht,
Rad
läuft
Sull'acciaio
passa
Auf
dem
Stahl
läuft
es
Come
notte
passa
giorno
Wie
die
Nacht
vergeht,
der
Tag
kommt
Sull'acciaio
lucido
Auf
dem
glänzenden
Stahl
Passa
tempo
passa
ruota
Zeit
vergeht,
Rad
läuft
Sull'acciaio
passa
Auf
dem
Stahl
läuft
es
Come
notte
passa
giorno
Wie
die
Nacht
vergeht,
der
Tag
kommt
Sull'acciaio
lucido
Auf
dem
glänzenden
Stahl
Buca
la
montagna
questo
muso
cieco
Diese
blinde
Schnauze
durchbohrt
den
Berg
E
sbuca
là
di
fronte
Und
taucht
dort
drüben
auf
Dove
aspettano
i
bagnanti
alla
sbarra
Wo
die
Badegäste
an
der
Schranke
warten
Sul
mare
che
scintilla
brilla
Am
Meer,
das
funkelt,
glänzt
Passa
il
campanile
di
Sant'Anna
Der
Glockenturm
von
Sant'Anna
zieht
vorbei
Ah-ccidenti
come
vola
Ah-Verdammt,
wie
das
fliegt
Come
viaggia
all'indietro
Wie
es
nach
hinten
saust
Come
corre
via
Wie
es
davonrennt
Passo
anche
gli
uomini
Ich
überhole
auch
die
Menschen
E
il
fragore
delle
automobili
Und
das
Dröhnen
der
Autos
Taglio
l'autostrada
come
burro
contromano
Ich
durchschneide
die
Autobahn
wie
Butter,
entgegen
der
Richtung
Eh
come
non
visibile
Äh,
wie
unsichtbar
Passo
sopra
e
passo
sotto
Ich
fahre
darüber
und
darunter
hindurch
Sull'acciaio
lucido
Auf
dem
glänzenden
Stahl
Alberi
da
frutta
su
due
file
Obstbäume
in
zwei
Reihen
Da
quando
ho
lasciato
Rimini
Seit
ich
Rimini
verlassen
habe
Da
quando
ho
smarrito
Genova
Seit
ich
Genua
hinter
mir
ließ
Proprio
non
so
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Arriverò
ai
ghiacciai
un
giorno
Ich
werde
eines
Tages
die
Gletscher
erreichen
Anzi
una
notte
Oder
besser
gesagt,
in
einer
Nacht
Senza
corrente
elettrica
Ohne
elektrischen
Strom
A
fari
spenti
arriverò
Mit
ausgeschalteten
Lichtern
werde
ich
ankommen
E
poi
di
nuovo
giù
Und
dann
wieder
hinunter
Dall'altro
pendio
del
mondo
Vom
anderen
Hang
der
Welt
Vedrai
che
arrivo
che
farò
Du
wirst
sehen,
was
für
eine
Ankunft
ich
hinlegen
werde
Turbine
e
scintille
accese
Wirbelwind
und
sprühende
Funken
Vedrai
che
arrivo
che
farò
Du
wirst
sehen,
was
für
eine
Ankunft
ich
hinlegen
werde
E
come
puntuale
di
ritorno
Und
pünktlich
wie
immer
zurück
Accanto
a
te
sarò
Werde
ich
neben
dir
sein
Passa
tempo
passa
ruota
Zeit
vergeht,
Rad
läuft
Sull'acciaio
passa
Auf
dem
Stahl
läuft
es
Come
notte
passa
giorno
Wie
die
Nacht
vergeht,
der
Tag
kommt
Sull'acciaio
lucido
Auf
dem
glänzenden
Stahl
Passa
tempo
passa
ruota
Zeit
vergeht,
Rad
läuft
Sull'acciaio
passa
Auf
dem
Stahl
läuft
es
Come
notte
passa
giorno
Wie
die
Nacht
vergeht,
der
Tag
kommt
Sull'acciaio
lucido
Auf
dem
glänzenden
Stahl
Come
si
somigliano
Wie
sie
sich
ähneln
I
paesi
all'imbrunire
Die
Dörfer
in
der
Abenddämmerung
Tutti
i
segnali
accesi
Alle
Signale
leuchten
Tutti
i
segnali
accesi
Alle
Signale
leuchten
Come
si
somigliano
Wie
sie
sich
ähneln
I
paesi
all'imbrunire
Die
Dörfer
in
der
Abenddämmerung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! Feel free to leave feedback.