Lyrics and translation Ivano Fossati - Matto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matto,
è
qui
in
citta'
che
sporche
cose
fa
Сумасшедший,
он
здесь,
в
городе,
творит
грязные
дела,
Tutta
la
notte
a
bere
e
all'alba
qualcuno
inciampera'
Всю
ночь
пьет,
а
на
рассвете
кто-то
споткнется
Nel
matto
che
abbracciera'
l'asfalto
di
citta'
О
сумасшедшего,
обнимающего
городской
асфальт.
Brutto,
brutto
affare
che
la
pioggia
sistemera'
Дрянное,
дрянное
дело,
которое
дождь
смоет.
Matto,
è
qui
in
citta'
e
adesso
che
fara'
Сумасшедший,
он
здесь,
в
городе,
и
что
он
теперь
будет
делать?
Tutta
la
notte
a
bere
qualcuno
a
casa
non
tornera'
Всю
ночь
пьет,
кто-то
домой
не
вернется.
Sospetto
ma
lui
sara'
in
mezzo
alla
citta'
Подозрительно,
но
он
будет
посреди
города,
Faccia
in
giu'
che
il
tram
a
quell'ora
non
passa
piu'
Лицом
вниз,
ведь
трамвай
в
это
время
уже
не
ходит.
Ma
uno
cosi'
che
fa
che
aspettera'
Но
что
такой,
как
он,
будет
делать,
чего
ждать?
Forse
una
donna
ce
l'ha
e
allora
perché
non
ci
sta
Может,
у
него
есть
женщина,
и
тогда
почему
он
не
с
ней?
Ma
è
matto,
ah
gia'
e
adesso
cosa
si
fa
Но
он
сумасшедший,
ах
да,
и
что
теперь
делать?
Lui
non
sa
che
cosa
vuol
dire
è
ancora
notte
Он
не
знает,
что
это
значит,
еще
ночь.
Notte,
paura,
è
notte,
niente
è
sicuro,è
notte,
sonno
leggero
Ночь,
страх,
это
ночь,
ничто
не
безопасно,
ночь,
чуткий
сон.
Rumore
che
salta
al
cuore
ma
è
solo
Шум,
бьющий
в
сердце,
но
это
всего
лишь
Gatto,
signore
dorma
ancora
due
ore
cio'
di
cui
ha
paura
Кот,
сударь,
спите
еще
два
часа,
то,
чего
вы
боитесь,
Puo'
essere
tutto
non
certo
un
gatto
Может
быть
чем
угодно,
но
точно
не
котом.
E
lui
è
la
in
mezzo
a
questa
citta'
А
он
там,
посреди
этого
города,
Faccia
in
giu'
ubriaco
che
non
si
regge
piu'
Лицом
вниз,
пьяный,
не
может
стоять
на
ногах.
Notte,
notte
fantasia
paura
malattia
Ночь,
ночь
фантазий,
страха,
болезни,
Castelli
di
fortuna
e
di
malinconia
Замки
из
удачи
и
меланхолии.
Notte,
un
numero
vincente
Ночь,
выигрышный
номер,
Un
wisky
che
non
sa
di
niente
con
una
che
non
va
Виски
безвкусный
с
той,
которая
не
подходит.
Notte,
paura
notte,
niente
è
sicuro
notte
Ночь,
страх,
ночь,
ничто
не
безопасно,
ночь,
Sonno,
leggero
rumore
che
salta
al
cuore
ma
è
solo
un
gatto
Сон,
легкий
шум,
бьющий
в
сердце,
но
это
всего
лишь
кот.
Signore
notte,
freddo
sudore
Сударь,
ночь,
холодный
пот.
Brutto,
tiro
davvero
pensare
che
il
cielo
fuori
è
quasi
Дрянной
бросок,
правда,
думать,
что
небо
снаружи
почти
Chiaro
gia'
meravigliosa
citta'
Уже
светлое,
чудесный
город.
E
lui
è
la'
che
abbraccia
il
cielo,
a
stento
abbraccia
А
он
там,
обнимает
небо,
едва
обнимает
Il
mondo
che
sente
attraversargli
la
mente
Мир,
который
чувствует,
проходящим
сквозь
его
разум.
Fa
una
smorfia
ridendo
al
primo
tram
che
sta
partendo
Кривится,
смеясь,
первому
отправляющемуся
трамваю.
Notte,
notte
fantasia
paura
malattia
Ночь,
ночь
фантазий,
страха,
болезни,
Castelli
di
fortuna
e
di
malinconia
Замки
из
удачи
и
меланхолии.
Notte,
un
numero
vincente
Ночь,
выигрышный
номер,
Un
wisky
che
non
sa
di
niente
con
una
che
non
va
Виски
безвкусный
с
той,
которая
не
подходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! Feel free to leave feedback.