Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
andare
ai
cocktails
con
la
pistola
Zu
Cocktails
mit
der
Pistole
zu
gehen,
Non
ne
posso
più
Ich
kann
nicht
mehr
Piña
colada
o
coca
cola
Piña
Colada
oder
Coca
Cola,
Non
ne
posso
più
Ich
kann
nicht
mehr
Di
trafficanti
e
rifugiati
Von
Schmugglern
und
Flüchtlingen
Ne
ho
già
piena
la
vita
Habe
ich
mein
Leben
schon
voll
davon
Oh
maledetta
traversata
Oh
verfluchte
Überfahrt
Non
sarà
mai
finita,
ma
Sie
wird
niemals
enden,
aber
Vedete
a
nove
nodi
appena
Seht
ihr,
mit
kaum
neun
Knoten
Si
è
un
punto
fermo
nel
mare
Ist
man
ein
fester
Punkt
im
Meer
Che
sa
di
nafta
e
lo
nasconde
Das
nach
Diesel
riecht
und
es
verbirgt
Con
l'odore
del
té
e
dell'erba
da
fumare
Mit
dem
Geruch
von
Tee
und
Gras
zum
Rauchen
Oh
mamaçita
panama
dov'è
Oh
Mamaçita,
wo
ist
Panama
Ora
che
stiamo
in
mare
Jetzt,
wo
wir
auf
See
sind
Sull'orizzonte
ottico
non
c'è
Am
optischen
Horizont
ist
es
nicht
zu
sehen
Si
dovrà
pur
vedere
Es
muss
doch
zu
sehen
sein
Signori
ancora
del
té
Meine
Herren,
noch
Tee
Fra
poco
il
nostro
porto
di
attracco
darà
segno
di
sé
Bald
wird
unser
Anlegehafen
ein
Zeichen
von
sich
geben
Quando
a
londra
il
comando
Als
in
London
das
Kommando
Di
questa
galera
mi
sembrò
un
affare
Über
diese
Galeere
mir
wie
ein
Geschäft
erschien
Un
comandante
per
quanto
giovane
Ein
Kommandant,
wie
jung
auch
immer,
Dovrebbe
stare
in
mare
Sollte
auf
See
sein
La
compagnia
non
fece
storie
Die
Reederei
machte
keine
Umstände
No
no
no
e
lo
credo
bene
Nein
nein
nein,
und
das
glaube
ich
gern
Portare
esplosivo
ai
fuoriusciti
Sprengstoff
zu
den
Verbannten
zu
bringen
Mica
a
tutti
conviene
Ist
ja
nicht
für
jeden
vorteilhaft
Oh
mamaçita
panama
dov'è
Oh
Mamaçita,
wo
ist
Panama
Ora
che
stiamo
in
mare
Jetzt,
wo
wir
auf
See
sind
Sull'orizzonte
ottico
non
c'è
Am
optischen
Horizont
ist
es
nicht
zu
sehen
Si
dovrà
pur
vedere
Es
muss
doch
zu
sehen
sein
Signori
ancora
del
té
Meine
Herren,
noch
Tee
Fra
poco
il
nostro
porto
di
attracco
darà
segno
di
sé
Bald
wird
unser
Anlegehafen
ein
Zeichen
von
sich
geben
Della
francese
che
si
sente
sola
Von
der
Französin,
die
sich
einsam
fühlt,
Non
ne
posso
più
Ich
kann
nicht
mehr
Sta
a
proravia
di
un
cameriere
Sie
hält
sich
am
Bug
vor
einem
Kellner
auf
Che
invece
guarda
giù
Der
stattdessen
nach
unten
schaut
Con
l'ambasciata
portoricana
Mit
der
puerto-ricanischen
Botschaft
È
al
quinto
mambo
stasera
Ist
sie
heute
Abend
beim
fünften
Mambo
Chissà
le
facce
sapessero
di
agitarsi
Wer
weiß,
was
für
Gesichter
sie
machen
würden,
wüssten
sie,
dass
sie
sich
bewegen
Su
una
polveriera
Auf
einem
Pulverfass
Di
andare
ai
cocktails
con
la
pistola
Zu
Cocktails
mit
der
Pistole
zu
gehen,
Non
ne
posso
più
Ich
kann
nicht
mehr
Piña
colada
o
coca
cola
Piña
Colada
oder
Coca
Cola,
Non
ne
posso
più
Ich
kann
nicht
mehr
Oh
mamaçita
panama
dov'è
Oh
Mamaçita,
wo
ist
Panama
Ora
che
stiamo
in
mare
Jetzt,
wo
wir
auf
See
sind
Sull'orizzonte
ottico
non
c'è
Am
optischen
Horizont
ist
es
nicht
zu
sehen
Si
dovrà
pur
vedere
Es
muss
doch
zu
sehen
sein
Signori
un
ultimo
té
Meine
Herren,
einen
letzten
Tee
Il
nostro
porto
di
attracco
non
dà
segno
di
sé
Unser
Anlegehafen
gibt
kein
Zeichen
von
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! Feel free to leave feedback.