Lyrics and translation Ivano Fossati - Riflessioni In Un Giorno Di Luce Nera
Riflessioni In Un Giorno Di Luce Nera
Размышления в день черного света
Mattino
senza
sole
sono
qui
a
pensare
Утро
без
солнца.
Я
здесь
и
размышляю
La
mia
più
grande
colpa
è
stata
non
capire
Моя
самая
большая
ошибка
была
в
непонимании
Al
mondo
vivi
bene
solo
senza
cuore.
В
этом
мире
хорошо
живёшь
только
без
сердца.
L'amore
non
è
cosa
che
si
può
inventare
Любовь
— это
не
то,
что
можно
придумать
L'amore
non
è
cosa
che
si
può
inventare.
Любовь
— это
не
то,
что
можно
придумать.
Mattino
senza
sole
di
un
grigio
malato
Утро
без
солнца,
серое
и
больное
La
vera
fregatura
è
quella
d'esser
nato
Самая
настоящая
беда
— это
родиться
Poi
d'esser
cresciuto
in
mezzo
a
quella
gente.
А
затем
вырасти
среди
этих
людей.
Che
pure
volendo
non
sa
darti
niente
Даже
если
они
этого
хотят,
они
не
могут
дать
тебе
ничего
Che
pure
volendo
non
sa
darti
niente.
Даже
если
они
этого
хотят,
они
не
могут
дать
тебе
ничего.
Ancora
a
pensare
fuori
s'alza
il
vento
Я
всё
ещё
размышляю,
а
за
окном
поднимается
ветер
Se
avessi
un
vero
amico
ne
sarei
contento
Если
бы
у
меня
был
настоящий
друг,
я
был
бы
счастлив
C'è
gente
che
ha
qualcuno
sempre
accanto.
Есть
люди,
у
которых
всегда
кто-то
рядом.
Ma
spesso
poi
l'inganna
ogni
momento
Но
часто
этот
кто-то
обманывает
их
в
любой
момент
Ma
spesso
poi
l'inganna
ogni
momento.
Но
часто
этот
кто-то
обманывает
их
в
любой
момент.
Giorno
di
luce
di
luce
nera
День
чёрного
света
Ha
termine
il
mio
viaggio
tra
la
gente
non
sincera
Завершается
моё
странствие
среди
неискренних
людей
La
gente
che
mi
apprezza
se
parlo
di
denaro.
Людей,
которые
ценят
меня
только
за
деньги.
Che
persino
sperare
mi
costa
caro
Мне
даже
дорого
обходится
надеяться
Che
persino
sperare
mi
costa
caro.
Мне
даже
дорого
обходится
надеяться.
Però
mi
sento
intorno
un'aria
di
pace
Но
я
чувствую
вокруг
себя
мир
Mentre
mi
richiudo
nel
mio
mondo
che
tace
Когда
я
закрываюсь
в
своём
молчаливом
мире
Da
sempre
c'è
chi
lotta
e
chi
non
se
la
sente.
Всегда
есть
те,
кто
борется,
и
те,
кто
этого
не
чувствует.
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente
Я
вижу,
как
возвращается
солнце,
но
это
ничего
не
меняет
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente
Я
вижу,
как
возвращается
солнце,
но
это
ничего
не
меняет
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente
Я
вижу,
как
возвращается
солнце,
но
это
ничего
не
меняет
Vedo
tornare
il
sole
ma
non
cambia
niente.
Я
вижу,
как
возвращается
солнце,
но
это
ничего
не
меняет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fossati Ivano
Attention! Feel free to leave feedback.