Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Ti Dicessi Che Ti Amo
Wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe
Caso
per
caso
della
vita
Fall
für
Fall
des
Lebens
Mi
sono
ritrovato
in
te
Habe
ich
mich
in
dir
wiedergefunden
E
la
mia
porta
che
era
già
una
ferita
Und
meine
Tür,
die
schon
eine
Wunde
war
L'ho
aperta
solo
per
te
Habe
ich
nur
für
dich
geöffnet
Se
ti
dicessi
che
ti
amo
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
liebe
Non
mi
faresti
andare
via
Würdest
du
mich
nicht
gehen
lassen
Dietro
al
mio
cuore
è
già
tutta
pazzia
Hinter
meinem
Herzen
ist
schon
alles
Wahnsinn
Ed
è
già
il
meglio
che
ho
Und
es
ist
schon
das
Beste,
was
ich
habe
L'amore
poi
sembra
ciò
che
ti
frega
Die
Liebe
scheint
dann
das
zu
sein,
was
dich
reinlegt
Ma
nello
specchio
che
hai
di
te
Aber
in
dem
Spiegel,
den
du
von
dir
hast
La
sera
il
diavolo
alla
sedia
ti
lega
Am
Abend
fesselt
dich
der
Teufel
an
den
Stuhl
E
fa
pazzie
di
te
Und
treibt
Verrücktheiten
mit
dir
L'idea
di
un
ponte
sulla
strada
Die
Idee
einer
Brücke
über
die
Straße
Era
venuta
pure
a
me
War
auch
mir
gekommen
Ti
crolla
un
ponte
sulla
vita
Dir
stürzt
eine
Brücke
über
dem
Leben
ein
E
non
sai
mica
perché
Und
du
weißt
gar
nicht
warum
Caso
per
caso
della
vita
Fall
für
Fall
des
Lebens
Mi
sono
ritrovato
in
te
Habe
ich
mich
in
dir
wiedergefunden
E
la
mia
porta
che
era
già
una
ferita
Und
meine
Tür,
die
schon
eine
Wunde
war
L'ho
aperta
solo
per
te
Habe
ich
nur
für
dich
geöffnet
L'ho
aperta
solo
per
te
Habe
ich
nur
für
dich
geöffnet
L'ho
aperta
solo
per
te
Habe
ich
nur
für
dich
geöffnet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! Feel free to leave feedback.