Ivano Fossati - Una notte in Italia (Live Acoustic 2004) - translation of the lyrics into German




Una notte in Italia (Live Acoustic 2004)
Eine Nacht in Italien (Live Akustik 2004)
È una notte in Italia che vedi
Es ist eine Nacht in Italien, die du siehst
Questo taglio di luna
Diese Mondsichel
Freddo come una lama qualunque
Kalt wie irgendeine Klinge
E grande come la nostra fortuna
Und groß wie unser Glück
La fortuna di vivere adesso
Das Glück, jetzt zu leben
Questo tempo sbandato
Diese orientierungslose Zeit
Questa notte che corre
Diese Nacht, die rennt
E il futuro che arriva
Und die Zukunft, die kommt
Chissà se ha fiato.
Wer weiß, ob sie Atem hat.
È una notte in Italia che vedi
Es ist eine Nacht in Italien, die du siehst
Questo darsi da fare
Dieses geschäftige Treiben
Questa musica leggera
Diese leichte Musik
Così leggera che ci fa sognare
So leicht, dass sie uns träumen lässt
Questo vento che sa di lontano
Dieser Wind, der nach Ferne riecht
E che ci prende la testa
Und der uns den Kopf verdreht
Il vino bevuto e pagato da soli
Der Wein, getrunken und selbst bezahlt
Alla nostra festa.
Auf unserer Feier.
È una notte in Italia anche questa
Es ist auch dies eine Nacht in Italien
In un parcheggio in cima al mondo
Auf einem Parkplatz am Ende der Welt
Io che cerco di copiare l'amore
Ich, der versucht, die Liebe zu kopieren
Ma mi confondo
Aber ich komme durcheinander
E mi confondono più i suoi seni
Und noch mehr verwirren mich ihre Brüste
Puntati dritti sul mio cuore
Direkt auf mein Herz gerichtet
O saranno le mie mani
Oder es werden meine Hände sein
Che sanno così poco dell'amore.
Die so wenig von der Liebe wissen.
Ma tutto questo è già più di tanto
Aber all das ist schon mehr als viel
Più delle terre sognate
Mehr als die erträumten Länder
Più dei biglietti senza ritorno
Mehr als die Tickets ohne Wiederkehr
Dati sempre alle persone sbagliate
Immer den falschen Leuten gegeben
Più delle idee che vanno a morire
Mehr als die Ideen, die sterben gehen
Senza farti un saluto
Ohne sich von dir zu verabschieden
Di una canzone popolare
Als ein populäres Lied
Che in una notte come questa
Das in einer Nacht wie dieser
Ti lascia muto
Dich sprachlos macht
È una notte in Italia se la vedi
Es ist eine Nacht in Italien, wenn du sie siehst
Da così lontano
Von so weit weg
Da quella gente così diversa
Von jenen so anderen Leuten
In quelle notti
In jenen Nächten
Che non girano mai piano
Die niemals langsam vergehen
Io qui ho un pallone da toccare col piede
Ich hier habe einen Ball, um ihn mit dem Fuß zu berühren
Nel vento che tocca il mare
Im Wind, der das Meer berührt
è tutta musica leggera
Es ist alles leichte Musik
Ma come vedi la dobbiamo cantare
Aber wie du siehst, müssen wir sie singen
è tutta musica leggera
Es ist alles leichte Musik
Ma la dobbiamo imparare.
Aber wir müssen sie lernen.
È una notte in Italia che vedi
Es ist eine Nacht in Italien, die du siehst
Questo taglio di luna
Diese Mondsichel
Freddo come una lama qualunque
Kalt wie irgendeine Klinge
E grande come la nostra fortuna
Und groß wie unser Glück
Che è poi la fortuna di chi vive adesso
Was ja das Glück derer ist, die jetzt leben
Questo tempo sbandato
Diese orientierungslose Zeit
Questa notte che corre
Diese Nacht, die rennt
E il futuro che viene
Und die Zukunft, die kommt
A darci fiato
Um uns Atem zu geben






Attention! Feel free to leave feedback.