Ivano Fossati - Ventilazione - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivano Fossati - Ventilazione




Ventilazione
Проветривание
Daremo aria a queste stanze
Мы проветрим эти комнаты
Molto prima che sia Natale
Задолго до Рождества
Prima che quest'ossido di carbonio
Прежде чем эта угарный газ
Cominci a farci male
Начнет нам вредить
Staremo accanto alla finestra
Мы будем стоять у окна
Dritti nell'aria della sera
Прямо на вечернем воздухе
Ritorneremo a respirare
Мы снова будем дышать
Ricorderemo la maniera
Мы вспомним, как это делается
Amore mio
Любовь моя
Non abbiamo scelto un abito scuro
Мы не выбрали темный костюм
Anche se non ci starebbe malissimo
Хотя он бы смотрелся неплохо
Praticando una teoria meccanica
Практикуя механическую теорию
Basata sull'aria
Основанную на воздухе
Chiamateci col telefono
Позвоните нам по телефону
Vi risponderemo prestissimo
Мы ответим очень быстро
Questione di chiarezza del messaggio
Вопрос ясности сообщения
Di precedenza dell'ingaggio
Приоритета участия
La chiesa metropolitana
Городской собор
Prima o poi ci toglierà di mezzo
Рано или поздно уберет нас с пути
Ma non c'è più energia che basti
Но больше нет энергии, которой хватило бы
A riparare tutti questi guasti
Чтобы исправить все эти поломки
Nessuno vorrà farsi apparire in sogno
Никто не захочет увидеть во сне
Un avvocato conservatore
Адвоката-консерватора
Sarà questione di ventilazione
Вопрос в проветривании
Sarà questione di respirazione
Вопрос в дыхании
Amore mio
Любовь моя
Daremo aria a queste stanze
Мы проветрим эти комнаты
Molto prima che sia Natale
Задолго до Рождества
Prima che quest'ossido di carbonio
Прежде чем этот угарный газ
Cominci a farci male
Начнет нам вредить
Staremo accanto alla finestra
Мы будем стоять у окна
Dritti nell'aria della sera
Прямо на вечернем воздухе
Ritorneremo a respirare
Мы снова будем дышать
Ricorderemo la maniera
Мы вспомним, как это делается
La Polizia conserva foto di tutti
Полиция хранит фотографии всех
E Dio lo sa cosa le tiene a fare
И одному Богу известно, зачем они ей нужны
Gente che usciva allo scoperto
Людей, которые выходили на открытое пространство
Praticamente per respirare
Практически чтобы дышать
Ma ognuno ha una coscienza segreta
Но у каждого есть тайная совесть
Con cui fa il pranzo di Natale
С которой он устраивает рождественский обед
Sarà questione di ventilazione
Вопрос в проветривании
O di sapere che cos'è normale
Или в понимании того, что нормально
Amore mio
Любовь моя
Daremo aria a queste stanze
Мы проветрим эти комнаты
Molto prima che sia Natale
Задолго до Рождества
Prima che quest'ossido di carbonio
Прежде чем этот угарный газ
Cominci a farci male
Начнет нам вредить
Daremo fuoco a queste stanze
Мы сожжем эти комнаты
Molto prima che sia Natale
Задолго до Рождества
Prima che l'ossigeno che ci danno
Прежде чем кислород, который нам дают
Cominci a farci male
Начнет нам вредить
Amore mio
Любовь моя





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.