Ive Mendes - Casticais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ive Mendes - Casticais




Casticais
Подсвечники
Não quero mais viver do pouco
Я больше не хочу жить понемногу,
Do quem sabe será, um dia quem sabe
На авось, а вдруг когда-нибудь получится.
Viver for do ar, ter paz no ato
Жить воздухом, обрести покой в действии,
Viver por prazer, estar ao lado de quem se quer ver
Жить ради удовольствия, быть рядом с той, которую хочу видеть.
Fazer um prato com castiçais
Приготовить ужин при свечах,
Cabelo molhado de fato, enxugar o passado
Твои мокрые волосы, высушить прошлое,
Embalar o seu corpo inteiro num trato de te prender
Обнять всё твоё тело, удержать тебя.
Pelo impulso, desejo involuntário
Порывом, невольным желанием,
No nosso convívio, carro, quadro, aquário
В нашем общении, машине, картине, аквариуме,
Piano, video, noite, mercado
Пианино, видео, ночи, рынке,
Nosso filme seria amor
Наш фильм был бы о любви.
Night, night, night, inside your eyes
Ночь, ночь, ночь, в твоих глазах,
Pessoas sozinhas e eu esperando você
Люди одни, а я жду тебя,
você
Только тебя.
Night, night, night, inside your eyes
Ночь, ночь, ночь, в твоих глазах,
Pessoas passando e eu esperando você
Люди проходят мимо, а я жду тебя,
Por você
Ради тебя.
Fazer um prato com castiçais
Приготовить ужин при свечах,
Cabelo molhado de fato, enxugar o passado
Твои мокрые волосы, высушить прошлое,
Embalar o seu corpo inteiro num trato de te prender
Обнять всё твоё тело, удержать тебя.
Pelo impulso, desejo involuntário
Порывом, невольным желанием,
No nosso convívio, carro, quadro, aquário
В нашем общении, машине, картине, аквариуме,
Piano, video, noite, mercado
Пианино, видео, ночи, рынке,
Nosso filme seria amor
Наш фильм был бы о любви.
Night, night, night, inside your eyes
Ночь, ночь, ночь, в твоих глазах,
Pessoas sozinhas e eu esperando você
Люди одни, а я жду тебя,
você
Только тебя.
Night, night, night, inside your eyes
Ночь, ночь, ночь, в твоих глазах,
Pessoas passando e eu esperando você...
Люди проходят мимо, а я жду тебя...
Night, night, night, inside your eyes
Ночь, ночь, ночь, в твоих глазах,
Pessoas sozinhas e eu esperando você
Люди одни, а я жду тебя,
você
Только тебя.
Night, night, night, inside your eyes
Ночь, ночь, ночь, в твоих глазах,
Pessoas passando e eu esperando você...
Люди проходят мимо, а я жду тебя...
Fazer um prato com castiçais
Приготовить ужин при свечах,
Cabelo molhado de fato, enxugar o passado
Твои мокрые волосы, высушить прошлое,
Embalar o seu corpo inteiro num trato de te prender
Обнять всё твоё тело, удержать тебя.
Pelo impulso, desejo involuntário
Порывом, невольным желанием,
No nosso convívio, carro, quadro, aquário
В нашем общении, машине, картине, аквариуме,
Piano, video, noite, mercado
Пианино, видео, ночи, рынке,
Nosso filme seria amor
Наш фильм был бы о любви.
Night, night...
Ночь, ночь...
Night, night...
Ночь, ночь...
Where are you?
Где ты?
Now, where are you?
Ну где же ты?
Night, night
Ночь, ночь.





Writer(s): Ive Mendes


Attention! Feel free to leave feedback.