Lyrics and translation Ive Mendes - Casticais
Não
quero
mais
viver
do
pouco
Я
не
хочу
больше
жить
немного
Do
quem
sabe
será,
um
dia
quem
sabe
Кто
знает,
будет
день,
кто
знает
Viver
for
do
ar,
ter
paz
no
ato
Жить
для
воздуха,
не
имея
мира
в
акт
Viver
por
prazer,
estar
ao
lado
de
quem
se
quer
ver
Жить
в
удовольствие,
быть
на
стороне
тех,
кто
хочет
увидеть
Fazer
um
prato
com
castiçais
Сделать
блюдо
с
подсвечниками
Cabelo
molhado
de
fato,
enxugar
o
passado
Мокрые
волосы,
в
самом
деле,
вытереть
прошлом
Embalar
o
seu
corpo
inteiro
num
trato
de
te
prender
Упаковать
его
тело
в
желудочно
тебя
держать
Pelo
impulso,
desejo
involuntário
Пульсация,
непроизвольное
желание
No
nosso
convívio,
carro,
quadro,
aquário
В
нашем
общения,
автомобиля,
рамка,
аквариум,
Piano,
video,
noite,
mercado
Фортепиано,
видео,
вечер,
рынок
Nosso
filme
seria
amor
Наш
фильм
будет
любовь
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night
inside
your
eyes
Pessoas
sozinhas
e
eu
esperando
você
Люди
в
одиночку
и
ждут
вас
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night
inside
your
eyes
Pessoas
passando
e
eu
esperando
você
Люди
проходя,
и
я
жду
тебя
Fazer
um
prato
com
castiçais
Сделать
блюдо
с
подсвечниками
Cabelo
molhado
de
fato,
enxugar
o
passado
Мокрые
волосы,
в
самом
деле,
вытереть
прошлом
Embalar
o
seu
corpo
inteiro
num
trato
de
te
prender
Упаковать
его
тело
в
желудочно
тебя
держать
Pelo
impulso,
desejo
involuntário
Пульсация,
непроизвольное
желание
No
nosso
convívio,
carro,
quadro,
aquário
В
нашем
общения,
автомобиля,
рамка,
аквариум,
Piano,
video,
noite,
mercado
Фортепиано,
видео,
вечер,
рынок
Nosso
filme
seria
amor
Наш
фильм
будет
любовь
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night
inside
your
eyes
Pessoas
sozinhas
e
eu
esperando
você
Люди
в
одиночку
и
ждут
вас
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night
inside
your
eyes
Pessoas
passando
e
eu
esperando
você...
Люди
проходя,
и
я
жду
тебя...
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night
inside
your
eyes
Pessoas
sozinhas
e
eu
esperando
você
Люди
в
одиночку
и
ждут
вас
Night,
night,
night,
inside
your
eyes
Night,
night,
night
inside
your
eyes
Pessoas
passando
e
eu
esperando
você...
Люди
проходя,
и
я
жду
тебя...
Fazer
um
prato
com
castiçais
Сделать
блюдо
с
подсвечниками
Cabelo
molhado
de
fato,
enxugar
o
passado
Мокрые
волосы,
в
самом
деле,
вытереть
прошлом
Embalar
o
seu
corpo
inteiro
num
trato
de
te
prender
Упаковать
его
тело
в
желудочно
тебя
держать
Pelo
impulso,
desejo
involuntário
Пульсация,
непроизвольное
желание
No
nosso
convívio,
carro,
quadro,
aquário
В
нашем
общения,
автомобиля,
рамка,
аквариум,
Piano,
video,
noite,
mercado
Фортепиано,
видео,
вечер,
рынок
Nosso
filme
seria
amor
Наш
фильм
будет
любовь
Night,
night...
Night,
night...
Night,
night...
Night,
night...
Where
are
you?
Where
are
you?
Now,
where
are
you?
Now,
where
are
you?
Night,
night
Night,
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ive Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.