Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
it
is
freezing
Ich
weiß,
dass
es
eiskalt
ist
But
i
think
we
Aber
ich
glaube,
wir
Have
to
walk
Müssen
laufen
I
keep
waving
at
the
taxis
Ich
winke
immer
wieder
den
Taxis
zu
They
keep
turnin
Sie
schalten
immer
wieder
Their
lights
off
Ihre
Lichter
aus
But
julie
knows
a
party
Aber
Julie
kennt
eine
Party
At
some
actor's
Im
Loft
eines
Schauspielers
Westside
loft
Auf
der
Westside
Supplies
are
endless
Die
Vorräte
sind
endlos
By
the
morning
they'll
Am
Morgen
werden
sie
When
every
thing
is
lonely
Wenn
alles
einsam
ist
I
can
be
my
Kann
ich
meine
Own
best
friend
Eigene
beste
Freundin
sein
I
get
a
cofee
and
the
paper
Ich
hole
mir
einen
Kaffee
und
die
Zeitung
Have
my
own
Habe
meine
eigenen
With
the
sidewalk
and
the
pegions
Mit
dem
Bürgersteig
und
den
Tauben
And
my
window
Und
meinem
Fenster-
And
i
start
polish
in
the
evening
Und
ich
fange
am
Abend
an
zu
lackieren
By
the
morning
looks
like
shit
Am
Morgen
sieht
es
scheiße
aus
And
i
know
you
have
Und
ich
weiß,
du
hast
A
heavy
heart
Ein
schweres
Herz
I
can
feel
it
when
we
kiss
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
wir
uns
küssen
So
many
men
So
viele
Männer
Stronger
than
me
Stärker
als
ich
Have
thrown
their
backs
out
Haben
sich
den
Rücken
verrenkt
Trying
to
lift
...
it
Beim
Versuch,
es
...
zu
heben
But
me
i'm
not
a
gamble
Aber
ich,
ich
bin
kein
Risiko
You
can
count
on
me
to
split
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
dass
ich
gehe
The
love
i
sell
you
in
the
evening
Die
Liebe,
die
ich
dir
am
Abend
verkaufe
By
the
morning
won't
exist
Wird
am
Morgen
nicht
mehr
existieren
You're
lookin
skinny
like
a
model
Du
siehst
dünn
aus
wie
ein
Model
If
your
eyes
are
painted
black
Mit
deinen
schwarz
geschminkten
Augen
Just
keep
going
to
the
bathroom
Geh
einfach
weiter
ins
Badezimmer
Always
say
you'll
be
right
back
Sag
immer,
du
bist
gleich
zurück
Well
it
takes
one
to
know
one
Nun,
man
muss
selbst
einer
sein,
um
einen
zu
erkennen
Kidin
think
you
got
out
the
back
Kleiner,
ich
glaube,
du
bist
hinten
rausgeschlichen
Whats
so
easy
in
the
evening
Was
am
Abend
so
einfach
ist
By
the
morning
Ist
am
Morgen
Such
a
chat
So
eine
Plackerei
I
got
a
flask
inside
my
pocket
Ich
habe
einen
Flachmann
in
meiner
Tasche
We
can
share
it
Wir
können
ihn
teilen
And
if
you
promise
to
stay
concious
Und
wenn
du
versprichst,
bei
Bewusstsein
zu
bleiben
I
will
try
n
Werde
ich
versuchen
Do
the
same
Dasselbe
zu
tun
But
when
my
difen
medication
Aber
mit
meiner
Medikation
But
we
sure
cured
the
pain
Haben
wir
den
Schmerz
sicher
gelindert
What
was
normal
in
the
evening
Was
am
Abend
normal
war
By
the
morning
seems
insane
Scheint
am
Morgen
verrückt
And
i
am
not
sure
Und
ich
bin
nicht
sicher
What
the
trouble
was
Was
der
Ärger
war
That
started
all
of
this
Der
all
das
begonnen
hat
The
reasons
all
have
runaway
Die
Gründe
sind
alle
davongelaufen
But
the
feeling
never
did
Aber
das
Gefühl
ging
nie
weg
Its
...
not
something
i
Es
ist
...
nichts,
was
ich
Would
recommend
Empfehlen
würde
But
it
is
one
way
to
live
Aber
es
ist
eine
Art
zu
leben
Coz
what
is
simple
in
the
moonlight
Denn
was
im
Mondlicht
einfach
ist
By
the
morning
never
is
Ist
es
am
Morgen
niemals
And
what's
so
simple
in
the
moonlight
Und
was
im
Mondlicht
so
einfach
ist
Now
its
so
complicated
Ist
jetzt
so
kompliziert
And
whats
so
simple
in
the
moonlight
Und
was
im
Mondlicht
so
einfach
ist
So
simple
in
the
moonlight
(2)
So
einfach
im
Mondlicht
(2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ive mendes
Attention! Feel free to leave feedback.