Lyrics and translation Ive Mendes - Passaporte
Nada
de
ficar
parada,
perto
daquele
porto
Нет
ficar
стоп,
перто
дакеле
порто
Nada
de
ficar
enganada,
querendo
ouvir
de
novo
- Не
надо,
- сказал
он.
O
adeus
ja
foi
bastante
pra
partir
pro
novo,
Адеус
был
довольно
близок
к
отъезду
pro
new,
Melhor
deixar
o
resto,
o
troco
pra
la
Мелхор
отдал
остаток,
трок
пра-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
...
Nao
mais
falar
Нао
маис
фалар
O
novo
tem
que
comecar
de
novo
Новый
боится,
что
он
снова
появится
Voce
precisa
se
dar
o
luxo
Точный
голос
будет
дан
или
люкс
Um
momento,
um
pensamento
so
seu
Эм
момент,
эм
мысль
со
сеу
Fotografia
revelada
so
da
voce
Фотография
раскрыта
so
da
voce
Ate
na
parede,
nos
quadros,
so
tem
voce
Свяжите
стены,
мы
квадраты,
так
боимся
голоса.
Amigos,
jantares,
cinema,
um
novo
papo,
Друзья,
jantares,
cinema,
um
novo
papo,
Um
dado
novo:
voce
Ум
дано
ново:
воке
Antes
que
eu
me
esqueca
До
того,
как
я
схитрил,
Seu
passaporte
chegou
Seu
passaporte
chegou
Antes
que
eu
me
esqueca,
tudo
mudou
Перед
тем,
как
я
схожу
с
ума,
тудо
муду
Tudo
mudou,
tudo
mudou,
everything
changed
Tudo
mudou,
tudo
mudou,
everything
changed
I
can
feel
your
pain,
I
can
feel
your
pain,
But
its
time
to
start
again
But
its
time
to
start
again
Its
a
time
just
for
you
Это
время
как
раз
для
тебя.
Nada
de
ficar
parada,
perto
daquele
porto
Нет
ficar
стоп,
перто
дакеле
порто
Nada
de
ficar
enganada,
querendo
ouvir
de
novo
- Не
надо,
- сказал
он.
O
adeus
ja
foi
o
bastante
pra
Или
адеус
ха
был
или
довольно
пра
Partir
pro
novo
Старт
pro
novo
Melhor
deixar
o
resto,
o
troco
pra
la,
nao
mais
falar
Мелхор
деиксар
или
отдых,
троко
пра
ла,
нао
маис
фалар
O
novo
tem
que
comecar
de
novo
Новый
боится,
что
он
снова
появится
Voce
precisa
se
dar
o
luxo
Точный
голос
будет
дан
или
люкс
Um
momento,
um
pensamento
so
seu
Эм
момент,
эм
мысль
со
сеу
Fotografia
revelada
so
da
voce
Фотография
раскрыта
so
da
voce
Ate
na
parede,
nos
quadros,
so
tem
voce
Свяжите
стены,
мы
квадраты,
так
боимся
голоса.
Amigos,
jantares,
cinema,
Друзья,
jantares,
cinema,
Um
novo
papo,
um
dado
novo:
voce
Um
novo
papo,
um
dado
novo:
voce
Antes
que
eu
me
esqueca
До
того,
как
я
схитрил,
Seu
passporte
chegou
Seu
passporte
chegou
Antes
que
eu
me
esqueca,
tudo
mudou
Перед
тем,
как
я
схожу
с
ума,
тудо
муду
Tudo
mudou,
everything
changed
Tudo
mudou,
everything
changed
Your
passport
just
arrived
Your
passport
just
arrived
Maybe
it's
a
sign
Может,
это
знак?
It's
just
arrived
It's
just
arrived
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.