Lyrics and German translation Ivena - Nomer 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Да
съм
добра
жена
. Никога!
Eine
gute
Frau
sein?
Niemals!
Няма
да
знае
за
мене
обешавах
ти.
Ich
versprach
dir,
er
wird
nichts
von
mir
erfahren.
Бъди
си
женен
за
нея,
но
за
мен
мисли.
Bleib
mit
ihr
verheiratet,
aber
denk
an
mich.
Но
днес
не
умея
да
спазя
думата,
Aber
heute
kann
ich
mein
Wort
nicht
halten,
Званя
в
дома
ти
по
тъмно
плача
и
мълча.
ich
rufe
dich
im
Dunkeln
an,
weine
und
schweige.
Кой
е
там
за
кого
да
предам
сега,
жена
ти
ме
пита.
Wer
ist
da,
für
wen
soll
ich
es
jetzt
weitergeben,
fragt
mich
deine
Frau.
Номер
две
в
живота
на
твоя
мъж
ми
е
на
езика.
Nummer
zwei
im
Leben
deines
Mannes
liegt
mir
auf
der
Zunge.
Кой
е
там
за
кого
да
предам
увии,
нестава
ли
ясно?!
Wer
ist
da,
für
wen
soll
ich
es
weitergeben,
oh,
ist
es
nicht
klar?!
Тази
съм
дето
няма
да
се
вреди
за
първото
място.
Ich
bin
diejenige,
die
sich
nicht
um
den
ersten
Platz
drängeln
wird.
Добрите
жени
не
досаждат
ама
никога.
Gute
Frauen
nerven
nicht,
niemals.
Не
плачат
и
драми
не
правят
казвал
си
това,
Sie
weinen
nicht
und
machen
kein
Drama,
das
hast
du
gesagt,
но
днес
не
умея
да
съм
добра
жена.
aber
heute
kann
ich
keine
gute
Frau
sein.
Званя
в
дома
ти
по
тъмно
плача
и
мълча.
Ich
rufe
dich
im
Dunkeln
an,
weine
und
schweige.
Кой
е
там
за
кого
да
предам
сега,
жена
ти
ме
пита.
Wer
ist
da,
für
wen
soll
ich
es
jetzt
weitergeben,
fragt
mich
deine
Frau.
Номер
две
в
живота
на
твоя
мъж
ми
е
на
езика.
Nummer
zwei
im
Leben
deines
Mannes
liegt
mir
auf
der
Zunge.
Кой
е
там
за
кого
да
предам
увии,
нестава
ли
ясно?!
Wer
ist
da,
für
wen
soll
ich
es
weitergeben,
oh,
ist
es
nicht
klar?!
Тази
съм
дето
няма
да
се
вреди
за
първото
място.
Ich
bin
diejenige,
die
sich
nicht
um
den
ersten
Platz
drängeln
wird.
Кой
е
там
за
кого
да
предам
сега,
жена
ти
ме
пита.
Wer
ist
da,
für
wen
soll
ich
es
jetzt
weitergeben,
fragt
mich
deine
Frau.
Номер
две
в
живота
на
твоя
мъж
ми
е
на
езика.
Nummer
zwei
im
Leben
deines
Mannes
liegt
mir
auf
der
Zunge.
Кой
е
там
за
кого
да
предам
увии,
нестава
ли
ясно?!
Wer
ist
da,
für
wen
soll
ich
es
weitergeben,
oh,
ist
es
nicht
klar?!
Тази
съм
дето
няма
да
се
вреди
за
първото
място.
Ich
bin
diejenige,
die
sich
nicht
um
den
ersten
Platz
drängeln
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ocko, Tenyo Gogov
Attention! Feel free to leave feedback.