Lyrics and German translation Ivena - Molya za vnimanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molya za vnimanie
Bitte um Aufmerksamkeit
Моля
за
внимание
линейките
Ich
bitte
um
Aufmerksamkeit
für
die
Krankenwagen
Моля
и
колите
полицейските
Ich
bitte
auch
die
Polizeiwagen
Нека
като
преброя
до
3
Wenn
ich
bis
3 zähle
Пътя
да
опразнят
за
колата
ти
Sollen
sie
den
Weg
für
dein
Auto
frei
machen
Моля
още
цялото
движение
Ich
bitte
auch
den
gesamten
Verkehr
Спешно
да
ти
влезе
в
положение
Dringend
in
deine
Situation
einzutreten
Летиш
и
натискаш
клаксони
Du
fliegst
und
drückst
die
Hupe
Бързаш
да
си
тука
във
ръцете
ми
Du
eilst,
um
hier
in
meinen
Armen
zu
sein
Не
си
ял,
не
си
и
спал
Du
hast
nicht
gegessen,
nicht
geschlafen
Мина
5 светофара
на
червено
ти,
по
пътя
насам
Du
bist
auf
dem
Weg
hierher
über
5 rote
Ampeln
gefahren
Да
ти
дам
любовта
си
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Не
си
ял,
не
си
и
спал
Du
hast
nicht
gegessen,
nicht
geschlafen
Мина
5 светофара
на
червено
ти,
по
пътя
насам
Du
bist
auf
dem
Weg
hierher
über
5 rote
Ampeln
gefahren
Да
ти
дам,
което
само
аз
знам
Um
dir
zu
geben,
was
nur
ich
weiß
Моля
още
докато
в
колата
си
Ich
bitte
dich,
während
du
noch
im
Auto
bist
Мен
не
чакай,
а
без
мене
започни
Warte
nicht
auf
mich,
sondern
fang
ohne
mich
an
Ризата
нека
свалена
е
Das
Hemd
soll
schon
ausgezogen
sein
После
време
нека
да
не
губиме
Damit
wir
später
keine
Zeit
verlieren
Моля
уважаемите
гражданки
Ich
bitte
die
verehrten
Bürgerinnen
Стига
са
облизвали
по
теб
усти
Hört
auf,
euch
die
Lippen
nach
dir
zu
lecken
Гледката
е
провокация
и
не
е
за
ваша
консумация
Der
Anblick
ist
eine
Provokation
und
nicht
für
euren
Konsum
bestimmt
Не
си
ял,
не
си
и
спал
Du
hast
nicht
gegessen,
nicht
geschlafen
Мина
5 светофара
на
червено
ти,
по
пътя
насам
Du
bist
auf
dem
Weg
hierher
über
5 rote
Ampeln
gefahren
Да
ти
дам
любовта
си
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Не
си
ял,
не
си
и
спал
Du
hast
nicht
gegessen,
nicht
geschlafen
Мина
5 светофара
на
червено
ти,
по
пътя
насам
Du
bist
auf
dem
Weg
hierher
über
5 rote
Ampeln
gefahren
Да
ти
дам,
което
само
аз
знам
Um
dir
zu
geben,
was
nur
ich
weiß
Не
си
ял,
не
си
и
спал
Du
hast
nicht
gegessen,
nicht
geschlafen
Мина
5 светофара
на
червено
ти,
по
пътя
насам
Du
bist
auf
dem
Weg
hierher
über
5 rote
Ampeln
gefahren
Да
ти
дам
любовта
си
Um
dir
meine
Liebe
zu
geben
Не
си
ял,
не
си
и
спал
Du
hast
nicht
gegessen,
nicht
geschlafen
Мина
5 светофара
на
червено
ти,
по
пътя
насам
Du
bist
auf
dem
Weg
hierher
über
5 rote
Ampeln
gefahren
Да
ти
дам,
което
само
аз
знам
Um
dir
zu
geben,
was
nur
ich
weiß
(Което
само
аз
знам)
(Was
nur
ich
weiß)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordanco Vasilkoski, Tenyo Georgiev Gogov
Attention! Feel free to leave feedback.