Lyrics and translation Iveta Bartošová - Bělásek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hlavu
mám
jak
úl
Голова
моя
как
улей,
Zas
do
auta
usedám
Снова
в
машину
сажусь.
Vůbec
netuším
Совсем
не
представляю,
Jak
to
všechno
zvládnout
mám
Как
со
всем
этим
справиться.
Když
tu
náhle
podivný
Когда
вдруг
странный
Šelest
do
mých
úvah
vstoupil
Шорох
в
мои
мысли
ворвался.
Jsou
to
křídla
motýlí
Это
крылья
бабочки,
Běláska
co
sem
Беляночки,
что
сюда
Zřejmě
na
večer
Видимо,
на
ночь
Vlét
a
pak
tu
zůstal
spát
Влетела
и
осталась
спать.
Teď
se
probudil
Теперь
проснулась
A
hned
odlétnout
by
chtěl
И
сразу
улететь
хочет.
Lítá
sem
a
tam
Порхает
туда-сюда,
Vráží
jen
do
zrádných
skel
Бьётся
о
коварные
стёкла.
Žádný
strach
můj
bělásku
Не
бойся,
моя
беляночка,
Chci
tě
cítit
na
své
dlani
Хочу
тебя
почувствовать
на
своей
ладони.
Jenom
chvíli
maličkou
Всего
лишь
на
мгновение,
Pak
tě
propustím
Потом
отпущу
тебя.
Ať
si
koukám
svým
Пусть
летит
своим
путём,
I
když
ti
to
závidím
Хоть
и
завидую
тебе.
Odlétnout
s
ním
Улететь
с
тобой,
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
Já
stejnou
touhu
jak
on
mám
Такое
же
желание,
как
у
тебя,
Když
mu
okno
v
autě
otvírám
Когда
открываю
тебе
окно
в
машине.
Teď
odlétnout
s
ním
Сейчас
улететь
с
тобой,
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
A
nestát
pevně
na
nohou
И
не
стоять
твёрдо
на
ногах
Za
nablýskanou
výlohou
За
блестящей
витриной.
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
Všechna
nádhera
Вся
красота
Kolem
málo
znamená
Вокруг
мало
значит,
Když
v
ní
okna
jsou
stále
těsně
zavřená
Когда
в
ней
окна
всегда
плотно
закрыты.
Můj
bělásek
štěstí
má
Моя
беляночка
счастлива,
Za
chvíli
ho
k
nebi
pustím
Скоро
отпущу
её
к
небу.
A
já
sama
zůstávám
А
я
остаюсь
одна,
Snad
tu
někdo
je
Может,
есть
тут
кто-то,
Kdo
se
slituje
Кто
сжалится
Jako
nad
běláskem
já
Надо
мной,
как
я
над
беляночкой.
Odlétnout
s
ním
Улететь
с
тобой,
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
Já
stejnou
touhu
jak
on
mám
Такое
же
желание,
как
у
тебя,
Když
mu
okno
v
autě
otvírám
Когда
открываю
тебе
окно
в
машине.
Teď
odlétnout
s
ním
Сейчас
улететь
с
тобой,
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
A
nestát
pevně
na
nohou
И
не
стоять
твёрдо
на
ногах
Za
nablýskanou
výlohou
За
блестящей
витриной.
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
Odlétnout
s
ním
Улететь
с
тобой,
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
Já
stejnou
touhu
jak
on
mám
Такое
же
желание,
как
у
тебя,
Když
mu
okno
v
autě
otvírám
Когда
открываю
тебе
окно
в
машине.
Teď
odlétnout
s
ním
Сейчас
улететь
с
тобой,
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
A
nestát
pevně
na
nohou
И
не
стоять
твёрдо
на
ногах
Za
nablýskanou
výlohou
За
блестящей
витриной.
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
Chci
odlétnout
s
ním
Хочу
улететь
с
тобой.
Odlétnout
s
ním
Улететь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ladislav štaidl
Attention! Feel free to leave feedback.