Iveta Bartošová - Letní Déšť - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Iveta Bartošová - Letní Déšť




Letní Déšť
Summer Rain
Země kapky polyká
Earth swallows the drops
Mraky slunce schválně zaclání
Clouds deliberately cover the sun
Déšť zase podniká
Rain again starts its work
V monotóním fádním zpívání
With monotonous dull singing
Možná se to prodává
Perhaps it sells well
Nostalgie bývá zbraní dešťů
Nostalgia is often a weapon of rain
to sladce uspává
It puts me to sleep sweetly
Napětí se náhle uvolní
Suddenly the tension eases
A je nám líp
And we feel better
Ten letní déšť
The summer rain
Prach města splách
Washes away the dust of the city
A zchladil skály
And cools the rocks
A umyl práh
And washes the threshold
A svlažil poušť
And moistens the desert
Co bývá v nás
Which is in us
Mám v očích stopy kouře
I have traces of smoke in my eyes
Smývá je letní bouře
The summer storm washes them away
Jé, jé, jé,
Oh, oh, oh, oh
Vlastně to není bída
Actually it's not bad
Že mraky slunce střídají
That clouds alternate with the sun
Ten letní déšť smyl v myšlenkách
The summer rain washed away in my thoughts
Všechno co pálí
Everything that burns
A umyl práh
And washed the threshold
A svlažil poušť
And moistened the desert
A dýchám snáz
And I breathe more easily
Slané kapky polykám
I swallow salty drops
To si smutek sem tam vynutí
Sadness forces it out every now and then
Úleva je veliká
The relief is great
Dusno bylo málem k zalknutí
The stuffiness was almost suffocating
Jako blesky klikatý bouchlo to, co v nás dvou bylo skrytý
Like lightning strikes, it burst what was hidden in the two of us
Slova plný odplaty a pak v očích déšť co očistí
Words full of revenge and then rain in the eyes that cleanses
A odpouští
And forgives
Ten letní déšť prach města splách
The summer rain washes away the dust of the city
A zchladil skály
And cools the rocks
A umyl práh
And washes the threshold
A svlažil poušť
And moistens the desert
Co bývá v nás
Which is in us
Mám v očích stopy kouře
I have traces of smoke in my eyes
Smývá je letní bouře
The summer storm washes them away
Jé, jé, jé,
Oh, oh, oh, oh
zase slunce vstane
When the sun rises again
Musíš se na trochu smát
You have to smile at me a little
Ten letní déšť smyl v myšlenkách
The summer rain washed away in my thoughts
Všechno co pálí
Everything that burns
A umyl práh
And washed the threshold
A svlažil poušť
And moistened the desert
Co bývá v nás
Which is in us
Ten letní déšť smyl v myšlenkách
The summer rain washed away in my thoughts
Všechno co pálí
Everything that burns
A umyl práh
And washed the threshold
A svlažil poušť
And moistened the desert
A dýchám snáz
And I breathe more easily





Writer(s): eduard krečmar, ladislav štaidl


Attention! Feel free to leave feedback.