Lyrics and translation Iveta Bartošová - Podobas se lasce my - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podobas se lasce my - Live
Ты похож на мою любовь - Live
Podobáš
se
lásce
mý
Ты
похож
на
мою
любовь,
Co
chce
zůstat
stále
jen
mou
Которая
хочет
остаться
только
моей.
Podobáš
se
lásce
co
je
na
dosah
Ты
похож
на
любовь,
которая
так
близко,
Co
dopřeje
nám
i
den
s
tmou
Которая
подарит
нам
и
день,
и
ночь.
Podobáš
se
lásce
mý
Ты
похож
на
мою
любовь,
Co
se
s
křídly
může
hned
vznést
Которая
может
взлететь
на
крыльях.
I
když
mám
to
zkrátka
někdy
naopak
И
хотя
иногда
всё
наоборот,
Už
nedovolím
se
splést
Я
больше
не
позволю
себе
ошибиться.
Ve
všech
náladách
i
náhodách
Во
всех
настроениях
и
случайностях
Chci
mít
tě
lásko
má
blíž
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
любовь
моя.
A
na
ústa
tvá
teď
úsměv
dát
tím
spíš
И
подарить
тебе
улыбку,
тем
более
сейчас.
Podobáš
se
lásce
mý
Ты
похож
на
мою
любовь,
Oči
můžou
skrývat
můj
žal
Мои
глаза
могут
скрывать
мою
печаль.
Slzy
žádný,
prostě
žádná
beznaděj
Никаких
слёз,
никакой
безнадежности.
I
stínem
v
srdci
s
námi
se
smál
Даже
тень
в
моем
сердце
смеялась
вместе
с
нами.
Podobáš
se
lásce
mý
Ты
похож
на
мою
любовь,
Co
se
zdálo
může
se
stát
То,
что
казалось
сном,
может
стать
реальностью.
Jako
já
máš
teď
ten
příběh
na
dlani
Как
и
у
меня,
эта
история
теперь
в
твоих
руках.
Snad
nenechám
lásku
svou
už
spát
Надеюсь,
я
больше
не
дам
своей
любви
уснуть.
Ve
všech
náladách
i
náhodách
Во
всех
настроениях
и
случайностях
Chci
mít
tě
lásko
má
blíž
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
любовь
моя.
A
na
ústa
tvá
teď
úsměv
dát
tím
spíš
И
подарить
тебе
улыбку,
тем
более
сейчас.
Motýlů
rej
dá
lásce
děj
Танец
бабочек
дарит
любовь,
Všichni
můžou
se
ptát
Все
могут
спрашивать,
Kde
jsem
já
a
kde
zase
ty
Где
я,
а
где
ты.
Motýlů
dlaň
staň
se
co
staň
В
ладонях
бабочек,
будь
что
будет,
Aspoň
chvíli
chci
zůstat
jen
já
a
ty
Хотя
бы
на
мгновение
я
хочу
остаться
только
с
тобой.
Podobáš
se
lásce
mý
Ты
похож
на
мою
любовь,
Co
chce
zůstat
stále
jen
mou
Которая
хочет
остаться
только
моей.
Podobáš
se
lásce
co
je
na
dosah
Ты
похож
на
любовь,
которая
так
близко,
Co
dopřeje
nám
i
den
s
tmou
Которая
подарит
нам
и
день,
и
ночь.
Podobáš
se
lásce
mý
Ты
похож
на
мою
любовь,
Co
se
s
křídly
může
hned
vznést
Которая
может
взлететь
на
крыльях.
I
když
mám
to
zkrátka
někdy
naopak
И
хотя
иногда
всё
наоборот,
Už
nedovolím
se
splést
Я
больше
не
позволю
себе
ошибиться.
Ve
všech
náladách
i
náhodách
Во
всех
настроениях
и
случайностях
Chci
mít
tě
lásko
má
blíž
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
любовь
моя.
A
na
ústa
tvá
teď
úsměv
dát
tím
spíš
И
подарить
тебе
улыбку,
тем
более
сейчас.
Motýlů
rej
dá
lásce
děj
Танец
бабочек
дарит
любовь,
Všichni
můžou
se
ptát
Все
могут
спрашивать,
Kde
jsem
já
a
kde
zase
ty
Где
я,
а
где
ты.
Motýlů
dlaň
staň
se
co
staň
В
ладонях
бабочек,
будь
что
будет,
Aspoň
chvíli
chci
zůstat
jen
já
a
ty
Хотя
бы
на
мгновение
я
хочу
остаться
только
с
тобой.
Přijdeš
na
to
sám
Ты
сам
поймешь,
Co
všechno
mám
Что
у
меня
есть.
Přijdeš
na
to
sám
Ты
сам
поймешь,
Co
všechno
v
sobě
mám
Что
во
мне
есть.
Motýlů
rej
dá
lásce
děj
Танец
бабочек
дарит
любовь,
Všichni
můžou
se
ptát
Все
могут
спрашивать,
Kde
jsem
já
a
kde
zase
ty
Где
я,
а
где
ты.
Motýlů
dlaň
staň
se
co
staň
В
ладонях
бабочек,
будь
что
будет,
Aspoň
chvíli
chci
zůstat
jen
já
a
ty
Хотя
бы
на
мгновение
я
хочу
остаться
только
с
тобой.
Motýlů
rej
dá
lásce
děj
Танец
бабочек
дарит
любовь,
Všichni
můžou
se
ptát
Все
могут
спрашивать,
Kde
jsem
já
a
kde
zase
ty
Где
я,
а
где
ты.
Motýlů
dlaň
staň
se
co
staň
В
ладонях
бабочек,
будь
что
будет,
Aspoň
chvíli
chci
zůstat
jen
já
a
ty
Хотя
бы
на
мгновение
я
хочу
остаться
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.