Iveta Bartošová - To me napada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iveta Bartošová - To me napada




To me napada
Мне это в голову не приходит
Před kinem se nával rozplývá.
Перед кинотеатром толпа расходится.
za chvíli začne film, tak kde jsi?
Фильм уже вот-вот начнётся, так где же ты?
Ještě včera ses mi prostě zdál.
Ещё вчера ты мне просто снился.
Bezchybný tak proč jen bouráš sny?
Безупречный, так почему же ты рушишь мои сны?
Váhám kde můžeš být?
Я не знаю, где ты можешь быть.
Kde jsi jen zůstal?
Где же ты остался?
Proč jsi nepřišel včas?
Почему ты не пришёл вовремя?
Měls tu dávno být.
Ты должен был быть здесь уже давно.
Snad jsi neměl jen chuť,
Может, у тебя просто не хватило смелости,
Mi to jen klidně přímo říct
Просто сказать мне это прямо.
Tak to není, ale kde jsi?
Так ведь нет, но где же ты?
To nenapadá!
Мне это в голову не приходит!
Půjdu pryč!
Уйду прочь!
Spoustu známých míjím v ulicích.
Я встречаю множество знакомых на улицах.
Potřebuju být někomu blízko.
Мне нужно быть рядом с кем-то.
Neóny tak lákaj někam jít.
Неоновые огни так манят куда-то пойти.
Tam, kde vím že pro není místo!
Туда, где я знаю, что мне нет места!
Lžu si, žes tu chtěl být,
Я обманываю себя, что ты хотел быть здесь,
Že jsi měl smůlu,
Что тебе не повезло,
Že ses přepočítal
Что ты просчитался.
Ujel ti autobus
У тебя ушёл автобус.
Zpátky loudám se zas
Я снова бреду назад.
Určitě přijdeš dál si lžu
Ты обязательно придёшь, я продолжаю себя обманывать.
Jediná věc proč tu nejsi to nenapadá
Единственное, почему тебя здесь нет, мне это в голову не приходит.
Tak přijď!
Так приди же!





Writer(s): Pavel Vaculík


Attention! Feel free to leave feedback.