Iveta Bartošová & Ladislav ŠTaidl Se Svým Orchestrem - Tichá Píseň - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iveta Bartošová & Ladislav ŠTaidl Se Svým Orchestrem - Tichá Píseň




Tichá Píseň
Тихая песня
Krásný den se přede mnou otevřel
Прекрасный день передо мной открылся,
do něj vcházím
Я в него вхожу.
Mezi nebem a zemí
Между небом и землей
Tam štěstí není
Там счастья нет.
Je blízko nás a každý je jak svůj strom
Оно близко к нам, и каждый, как свое дерево,
Do země sází
В землю сажает.
Strom svých nadějí a radostí
Дерево своих надежд и радостей,
Strom svých dnů
Дерево своих дней.
Tichá píseň zní
Тихая песня звучит,
Když stromy větve své vzpínají
Когда деревья ветви свои поднимают.
modlidbě stromů naslouchám
Этой молитве деревьев я внемлю,
Posedlá svůj den žít
Одержима желанием прожить свой день.
Bouřlivý vítr stromky dnů ohýbá
Бурный ветер деревца дней склоняет,
Květy z nich klátí
Цветы с них сбивает.
Jenže kořeny mých zítřků
Но только корни моих завтрашних дней
Nic nevyvrátí
Ничто не вырвет.
Zas krásný den se přede mnou otevřel
Снова прекрасный день передо мной открылся,
do něj vcházím
Я в него вхожу.
A stejně jako každý z vás
И так же, как каждый из вас,
Svůj stromek sázím
Свое деревце сажаю.
Tichá píseň zní
Тихая песня звучит,
Když stromy větve své vzpínají
Когда деревья ветви свои поднимают.
modlidbě stromů naslouchám
Этой молитве деревьев я внемлю,
Posedlá svůj den žít
Одержима желанием прожить свой день.
Tichá píseň zní
Тихая песня звучит,
Když stromy větve své vzpínají
Когда деревья ветви свои поднимают.
modlidbě stromů naslouchám
Этой молитве деревьев я внемлю,
Posedlá svůj den žít
Одержима желанием прожить свой день.
Naslouchám posedlá svůj den žít
Внемлю, одержима желанием прожить свой день.





Iveta Bartošová & Ladislav ŠTaidl Se Svým Orchestrem - Top 13
Album
Top 13
date of release
01-01-1992



Attention! Feel free to leave feedback.