Lyrics and translation Ivete Sangalo feat. The Voice Kids - A Lua Q Eu T Dei (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lua Q Eu T Dei (Acústico Em Trancoso / Ao Vivo)
Луна, Которую Я Тебе Подарил(а) (Акустика в Транкозу / Живой концерт)
Posso
te
falar
dos
sonhos,
das
flores...
Могу
рассказать
тебе
о
снах,
о
цветах...
De
como
a
cidade
mudou...
О
том,
как
изменился
город...
Posso
te
falar
do
medo,
Могу
рассказать
тебе
о
страхе,
Do
meu
desejo...
О
моем
желании...
Do
meu
amor...
О
моей
любви...
Posso
falar
da
tarde
que
cai
Могу
рассказать
о
наступающем
вечере
E
aos
poucos
deixa
ver
И
о
том,
как
постепенно
появляется
No
céu,
a
lua
В
небе
луна,
Que
um
dia
eu
te
dei
Которую
я
тебе
когда-то
подарила
Gosto
de
fechar
os
olhos
Мне
нравится
закрывать
глаза,
Fugir
no
tempo
Убегать
во
времени,
De
me
perder
Терять
себя.
Posso
até
perder
a
hora
Я
могу
даже
потерять
счет
времени,
Que
já
passou
das
seis
Что
уже
больше
шести.
Sei
que
não
há
no
mundo
Знаю,
что
в
мире
нет
никого,
Quem
possa
te
dizer
Кто
мог
бы
тебе
сказать,
Que
não
é
tua
Что
она
не
твоя,
A
Lua
que
eu
te
dei
Луна,
которую
я
тебе
подарила.
Pra
brilhar
Чтобы
светить
Por
onde
você
for
Везде,
где
бы
ты
ни
был,
Posso
te
falar
dos
sonhos
Могу
рассказать
тебе
о
снах,
Das
flores...
О
цветах...
De
como
a
cidade
mudou...
О
том,
как
изменился
город...
Posso
te
falar
do
medo
Могу
рассказать
тебе
о
страхе,
Do
meu
desejo...
О
моем
желании...
Do
meu
amor...
О
моей
любви...
Posso
falar
da
tarde
que
cai
Могу
рассказать
о
наступающем
вечере
E
aos
poucos
deixa
eu
ver
И
о
том,
как
постепенно
позволяет
увидеть
No
céu,
a
lua
В
небе
луну,
Que
um
dia
eu
te
dei
Которую
я
тебе
когда-то
подарила.
Pra
brilhar
Чтобы
светить
Por
onde
você
for
Везде,
где
бы
ты
ни
был,
Gosto
de
fechar
os
olhos
Мне
нравится
закрывать
глаза,
Fugir
do
tempo
Убегать
от
времени,
De
me
perder
Терять
себя.
Posso
até
perder
a
hora
Я
могу
даже
потерять
счет
времени,
Que
já
passou
das
seis
Что
уже
больше
шести.
Sei
que
não
há
no
mundo
Знаю,
что
в
мире
нет
никого,
Quem
possa
te
dizer
Кто
мог
бы
тебе
сказать,
Que
não
é
tua
Что
она
не
твоя,
A
lua
que
eu
te
dei
Луна,
которую
я
тебе
подарила.
Pra
brilhar
Чтобы
светить
Por
onde
você
for
Везде,
где
бы
ты
ни
был,
Posso
falar
da
tarde
que
cai
Могу
рассказать
о
наступающем
вечере
E
aos
poucos
deixa
ver
И
о
том,
как
постепенно
появляется
No
céu,
a
lua
В
небе
луна,
Que
um
dia
eu
te
dei
Которую
я
тебе
когда-то
подарила.
Pra
brilhar
Чтобы
светить
Por
onde
você
for
Везде,
где
бы
ты
ни
был,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.