Lyrics and translation Ivete Sangalo - Beijo de Hortelã (Multishow ao Vivo na Fonte Nova)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijo de Hortelã (Multishow ao Vivo na Fonte Nova)
Поцелуй с мятой (Multishow ao Vivo na Fonte Nova)
Quanto
mais
eu
me
vejo
em
você
Чем
больше
я
вижу
себя
в
тебе,
Mais
eu
guardo
um
segredo
Тем
больше
я
храню
секрет,
A
vontade
de
dizer
Желание
сказать,
Que
é
maior
o
que
há
em
meu
coração
Что
в
моем
сердце
живет
чувство
сильней.
Quanto
mais
eu
conheço
seu
olhar
Чем
больше
я
узнаю
твой
взгляд,
Mais
eu
me
reconheço,
e
não
posso
evitar
Тем
больше
я
узнаю
себя,
и
не
могу
удержаться,
Me
entregar
Отдаться
тебе.
É
seu
o
meu
coração
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
Que
navega
em
sonhos
Оно
путешествует
во
снах,
Pra
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя,
E
desperta
um
beijo,
com
desejo
И
пробуждает
поцелуй,
с
желанием
Te
roubar
na
luz
do
luar,
beijos
de
hortelã
Украсть
тебя
в
свете
луны,
поцелуями
с
мятой.
Mordiscar
teu
sono,
Te
amar,
na
luz
da
manhã
Вкусить
твой
сон,
любить
тебя
в
свете
утра.
Te
roubar
na
luz
do
luar,
beijos
de
hortelã
Украсть
тебя
в
свете
луны,
поцелуями
с
мятой.
Mordiscar
teu
sono,
Te
amar,
na
luz
da
manhã
Вкусить
твой
сон,
любить
тебя
в
свете
утра.
Vem
pra
mim
yeah,
yeah
(ai,
ai,
ah)
Иди
ко
мне,
yeah,
yeah
(ай,
ай,
ах)
Vem
pra
mim,
yeah,
yeah
(ai,
ai,
ah)
Иди
ко
мне,
yeah,
yeah
(ай,
ай,
ах)
Quanto
mais
eu
conheço
seu
olhar
Чем
больше
я
узнаю
твой
взгляд,
Mais
eu
me
reconheço,
e
não
posso
evitar
Тем
больше
я
узнаю
себя,
и
не
могу
удержаться,
Me
entregar
Отдаться
тебе.
É
seu
o
meu
coração
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
Que
navega
em
sonhos
Оно
путешествует
во
снах,
Pra
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя,
E
desperta
um
beijo,
com
desejo
И
пробуждает
поцелуй,
с
желанием
Te
roubar
na
luz
do
luar,
beijos
de
hortelã
Украсть
тебя
в
свете
луны,
поцелуями
с
мятой.
Mordiscar
teu
sono,
Te
amar,
na
luz
da
manhã
Вкусить
твой
сон,
любить
тебя
в
свете
утра.
Te
roubar
na
luz
do
luar,
beijos
de
hortelã
Украсть
тебя
в
свете
луны,
поцелуями
с
мятой.
Mordiscar
teu
sono,
Te
amar,
na
luz
da
manhã
Вкусить
твой
сон,
любить
тебя
в
свете
утра.
(Te
roubar
na
luz
do
luar,
beijos
de
hortelã)
vem
pra
mim,
yeah,
yeah
(Украсть
тебя
в
свете
луны,
поцелуями
с
мятой)
иди
ко
мне,
yeah,
yeah
(Mordiscar
teu
sono,
Te
amar,
na
luz
da
manhã)
vem
pra
mim,
yeah,
yeah
(Вкусить
твой
сон,
любить
тебя
в
свете
утра)
иди
ко
мне,
yeah,
yeah
(Te
roubar
na
luz
do
luar,
beijos
de
hortelã)
(Украсть
тебя
в
свете
луны,
поцелуями
с
мятой)
Vem
pra
mim,
na
luz
da
manhã,
Ôh,
ô-ôh
Иди
ко
мне,
в
свете
утра,
О,
о-ох
(Mordiscar
teu
sono,
Te
amar,
na
luz
da
manhã)
(Вкусить
твой
сон,
любить
тебя
в
свете
утра)
Vem
pra
mim,
vem
pra
mim,
vem...
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liah Soares
Attention! Feel free to leave feedback.