Lyrics and translation Ivete Sangalo - Frisson - Ao Vivo Em São Paulo / 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frisson - Ao Vivo Em São Paulo / 2018
Frisson - Live in São Paulo / 2018
Meu
coração
pulou
My
heart
skipped
a
beat
Você
chegou,
me
deixou
assim
You
arrived,
and
left
me
like
this
Com
os
pés
fora
do
chão
With
my
feet
off
the
ground
Pensei:
que
bom
I
thought:
how
great
Parece,
enfim,
acordei
It
seems,
finally,
I
have
woken
up
Pra
renovar
meu
ser
To
renew
my
being
Faltava
mesmo
chegar
você
I
really
needed
you
to
come
Assim,
sem
me
avisar
Like
this,
without
warning
me
Pra
acelerar
um
coração
To
accelerate
a
heart
Que
já
bate
pouco
That
beats
too
little
De
tanto
procurar
por
outro
From
searching
so
much
for
someone
else
Mas
quando
você
está
do
lado
But
when
you're
by
my
side
Fica
louco
de
satisfação
It
goes
crazy
with
satisfaction
Solidão
nunca
mais
Loneliness
nevermore
Você
caiu
do
céu
You
fell
from
Heaven
Um
anjo
lindo
que
apareceu
A
beautiful
angel
who
appeared
Com
olhos
de
cristal,
me
enfeitiçou
With
crystal
eyes,
you
bewitched
me
Eu
nunca
vi
nada
igual
I've
never
seen
anything
like
it
Você
surgiu
na
minha
frente
You
emerged
before
me
Luz
cintilante
Shimmering
light
Estrela
em
forma
de
gente
Star
in
the
form
of
a
person
Invasora
do
planeta
amor
Invader
of
the
planet
love
Você
me
conquistou
You
conquered
me
Me
olha,
me
toca
Look
at
me,
touch
me
Me
faz
sentir
Make
me
feel
Que
é
hora,
agora
That
it's
time,
now
Você
caiu
do
céu
You
fell
from
Heaven
Um
anjo
lindo
que
apareceu
A
beautiful
angel
who
appeared
Com
olhos
de
cristal,
pensei
que
bom
With
crystal
eyes,
how
great
Eu
nunca
vi
nada
igual
I've
never
seen
anything
like
it
Você
surgiu
na
minha
frente
You
emerged
before
me
Luz
tão
brilhante
Such
a
bright
light
Cometa
em
forma
de
gente
Comet
in
the
form
of
a
person
Invasor
do
planeta
amor
Invader
of
the
planet
love
Você
me
conquistou
You
conquered
me
Me
olha,
me
toca
Look
at
me,
touch
me
Me
faz
sentir
Make
me
feel
Que
é
hora,
agora
That
it's
time,
now
Me
olha,
me
toca
Look
at
me,
touch
me
Me
faz
sentir
Make
me
feel
Que
é
hora,
agora
That
it's
time,
now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Natureza, Tunai
Attention! Feel free to leave feedback.