Ivete Sangalo - Ilumina - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivete Sangalo - Ilumina - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006




Ilumina - Live At Maracanã, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2006
Озаряешь - Живое выступление на Маракане, Рио-де-Жанейро (RJ), Бразилия/2006
É mexer o corpinho!
Просто двигай своим телом!
Mexendo, junto comigo!
Двигайся вместе со мной!
Aqui!
Здесь!
Meu amor
Любимый мой,
Te quero, sim!
Я хочу тебя!
Se eu te vejo nasce flor no meu jardim
Когда я вижу тебя, в моем саду расцветают цветы.
Seu olhar me ilumina
Твой взгляд озаряет меня,
E a noite o brilho pras estrelas
И ночь дарит сияние звездам.
Meu amor
Любимый мой,
Te quero, sim!
Я хочу тебя!
Se eu te vejo nasce flor no meu jardim
Когда я вижу тебя, в моем саду расцветают цветы.
Meu olhar te ilumina
Мой взгляд озаряет тебя,
E a noite o brilho pras estrelas
И ночь дарит сияние звездам.
Eu posso ficar sem respirar, tudo perder
Я могу перестать дышать, всё потерять,
Posso sofrer, posso chorar, mas sem você
Могу страдать, могу плакать, но без тебя
Eu sei que não dá, não pra viver sem teu calor
Я знаю, что не могу, не могу жить без твоего тепла.
E é esse amor que eu quero cantar a vida inteira
И это та любовь, о которой я хочу петь всю жизнь.
Vem gente!
Вперед, народ!
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá
Чалалалалала
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá
Чалалалалала
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Chalalalalalá
Чалалалалала
E aí?
Ну как?
Meu amor (quem sabe canta!)
Любимый мой (кто знает, пойте!)
(Te quero, sim!)
хочу тебя!)
Se eu te vejo nasce flor no meu jardim
Когда я вижу тебя, в моем саду расцветают цветы.
Seu olhar me ilumina
Твой взгляд озаряет меня,
E a noite o brilho pras estrelas
И ночь дарит сияние звездам.
Posso ficar sem respirar, tudo perder
Могу перестать дышать, всё потерять,
Posso sofrer, posso chorar, mas sem você
Могу страдать, могу плакать, но без тебя
Eu sei que não dá, não pra viver sem teu calor
Я знаю, что не могу, не могу жить без твоего тепла.
E é esse amor que eu quero cantar a vida inteira
И это та любовь, о которой я хочу петь всю жизнь.
E é esse amor que eu quero cantar junto com vocês!
И это та любовь, о которой я хочу петь вместе с вами!
Mão em cima Maracanã!
Руки вверх, Маракана!
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá
Чалалалалала
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá
Чалалалалала
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Chalalalalalá
Чалалалалала
Vou deixar com vocês, como é?
Оставлю вам, как это?
Chalalalalalá (diz aí!)
Чалалалалала (скажите!)
(Chalalalalalá)
(Чалалалалала)
(Uô, uô, uô)
(Уо, уо, уо)
(Chalalalalalá)
(Чалалалалала)
(Chalalalalalá)
(Чалалалалала)
(Chalalalalalá)
(Чалалалалала)
(Uô, uô, uô)
(Уо, уо, уо)
(Chalalalalalá) Vocês são demais!
(Чалалалалала) Вы лучшие!
Eu disse um!
Я сказала раз!
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá
Чалалалалала
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Chalalalalalá
Чалалалалала
Chalalalalalá (Lá, lá)
Чалалалалала (Ла, ла)
Chalalalalalá
Чалалалалала
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Chalalalalalá
Чалалалалала
Obrigada!
Спасибо!





Writer(s): Jorge Pereira Dos Santos, Eduardo Cesar De Jesus Silva, Sergio Roberto Passos Pereira Santos


Attention! Feel free to leave feedback.