Lyrics and translation Ivete Sangalo - Não Quero Dinheiro (Só Quero Amar) (Ao Vivo No Maracanã)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Dinheiro (Só Quero Amar) (Ao Vivo No Maracanã)
Не хочу денег (Хочу только любить) (Живое выступление на Маракане)
Eu
espero
para
ver
se
você
vem
Я
жду,
чтобы
увидеть,
придёшь
ли
ты
Não
te
troco
nessa
vida
por
ninguém
Не
променяю
тебя
ни
на
кого
в
этой
жизни
Porque
eu
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Eu
te
quero
bem
(ah,
como
eu
quero)
Я
желаю
тебе
добра
(ах,
как
желаю)
Acontece
que
na
vida
a
gente
tem
Случается
в
жизни,
что
у
нас
есть
Ser
feliz
por
ser
amada
por
alguém
Счастье
быть
любимой
кем-то
Porque
eu
me
sinto
amada
por
vocês
Потому
что
я
чувствую
вашу
любовь
Maraca,
meu
amor
(meu
amor)
Маракана,
моя
любовь
(моя
любовь)
A
semana
inteira
fiquei
esperando
Всю
неделю
я
ждала
Pra
te
ver
sorrindo,
pra
te
ver
cantando
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
чтобы
увидеть,
как
ты
поёшь
Quando
a
gente
ama,
não
pensa
em
dinheiro
Когда
любишь,
не
думаешь
о
деньгах
Só
se
quer
amar,
se
quer
amar,
se
quer
amar
Хочется
только
любить,
любить,
любить
De
jeito
maneira
Никак
иначе
Não
quero
dinheiro,
eu
quero
amor
sincero
Не
хочу
денег,
я
хочу
искренней
любви
(Isto
é
que
eu
espero)
grito
ao
mundo
inteiro
(Это
то,
чего
я
жду)
кричу
всему
миру
Eu
não
quero
dinheiro,
eu
só
quero
amar
Я
не
хочу
денег,
я
хочу
только
любить
Vou
pedir
pra
você
voltar
Я
попрошу
тебя
вернуться
Vou
pedir
pra
você
ficar
Я
попрошу
тебя
остаться
Eu
te
amo
(como
é
que
é?)
Я
люблю
тебя
(как
слышно?)
(Eu
te
quero
bem)
(Я
желаю
тебе
добра)
Vou
pedir
pra
você
gostar
Я
попрошу
тебя
полюбить
меня
Vou
pedir
pra
você
ficar
Я
попрошу
тебя
остаться
Porque
eu
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя
Eu
te
adoro,
meu
amor
Я
обожаю
тебя,
моя
любовь
A
semana
inteira
fiquei
esperando
Всю
неделю
я
ждала
Pra
te
ver
sorrindo,
pra
te
ver
cantando
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
чтобы
увидеть,
как
ты
поёшь
Quando
a
gente
ama
não
pensa
em
dinheiro
Когда
любишь,
не
думаешь
о
деньгах
Só
se
quer
amar,
se
quer
amar,
se
quer
amar
Хочется
только
любить,
любить,
любить
De
jeito
maneira
Никак
иначе
Não
quero
dinheiro
quero
amor
sincero
Не
хочу
денег,
хочу
искренней
любви
Isto
é
que
eu
espero,
grito
ao
mundo
inteiro
Это
то,
чего
я
жду,
кричу
всему
миру
Não
quero
dinheiro,
eu
só
quero
amar
(os
dois
braços
em
cima)
Не
хочу
денег,
я
хочу
только
любить
(обе
руки
вверх)
(Batendo
na
palma
da
mão)
(Хлопая
в
ладоши)
A
semana
inteira
fiquei
esperando
Всю
неделю
я
ждала
(Pra
te
ver
sorrindo,
pra
te
ver
cantando)
(Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
чтобы
увидеть,
как
ты
поёшь)
(Quando
a
gente
ama
não
pensa
em
dinheiro)
(Когда
любишь,
не
думаешь
о
деньгах)
(Só
se
quer
amar,
se
quer
amar,
se
quer
amar)
(Хочется
только
любить,
любить,
любить)
De
jeito
maneira
Никак
иначе
Não
quero
dinheiro
eu
quero
amor
sincero
Не
хочу
денег,
я
хочу
искренней
любви
Isto
Deus
me
dá,
grito
ao
mundo
inteiro
Это
то,
что
Бог
мне
даёт,
кричу
всему
миру
Eu
não
quero
dinheiro,
eu
só
quero
amar
Я
не
хочу
денег,
я
хочу
только
любить
Eu
só
quero
Maraca
comigo!
Я
просто
хочу,
чтобы
Маракана
была
со
мной!
A
semana
inteira
fiquei
esperando
Всю
неделю
я
ждала
Pra
te
ver
sorrindo,
pra
te
ver
cantando
Чтобы
увидеть
твою
улыбку,
чтобы
увидеть,
как
ты
поёшь
Quando
a
gente
ama
não
pensa
em
dinheiro
Когда
любишь,
не
думаешь
о
деньгах
Só
se
quer
amar,
se
quer
amar,
se
quer
amar
(só,
oh)
Хочется
только
любить,
любить,
любить
(только,
ох)
De
jeito
maneira
Никак
иначе
Não
quero
dinheiro,
quero
amor
sincero
(não,
não,
não,
não,
não,
não)
Не
хочу
денег,
хочу
искренней
любви
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Isto
é
que
eu
espero,
grito
ao
mundo
inteiro
(eu
grito
ao
mundo
inteiro)
Это
то,
чего
я
жду,
кричу
всему
миру
(я
кричу
всему
миру)
Eu
não
quero
dinheiro,
eu
só
quero
amar
(eu
não
quero
dinheiro)
Я
не
хочу
денег,
я
хочу
только
любить
(я
не
хочу
денег)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Maia
Attention! Feel free to leave feedback.