Lyrics and translation Ivete Sangalo - Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) (Medley/Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) (Medley/Live)
Приходи, мой любимый / Наши люди (Передай там) (Попурри/Концерт)
Aiê-ô
(Aiê-ô)
Айе-о
(Айе-о)
Aiê
iô-iô
(Aiê
iô-iô)
Айе
ио-ио
(Айе
ио-ио)
Aiê-ô
(Aiê-ô)
Айе-о
(Айе-о)
Ai
iô-iô
(Ai
iô-iô)
Ай
ио-ио
(Ай
ио-ио)
Minha
Bahia
(Minha
Bahia)
Моя
Баия
(Моя
Баия)
Que
coisa
boa
(Que
coisa
boa)
Как
же
хорошо
(Как
же
хорошо)
É
madeirada
(É
madeirada)
Это
просто
бомба
(Это
просто
бомба)
Nova
(Nova)
Новая
(Новая)
E
a
Fonte
Nova
(E
a
Fonte
Nova)
И
Фонте
Нова
(И
Фонте
Нова)
E
balançando
nesse
reggae
gostoso
И
покачиваясь
в
этом
приятном
регги
E
mexe
o
corpo
pra
lá
e
pra
cá
И
двигай
телом
туда-сюда
Eu
quero
ver
minha
terra
balançando
Я
хочу
видеть,
как
моя
земля
качается
Que
esse
povo
é
bonito
Ведь
эти
люди
прекрасны
E
é
gostoso
de
mostrar
И
их
приятно
показывать
Eu
tenho
orgulho
de
ser
baiana
Я
горжусь
тем,
что
я
баянка
Eu
tenho
orgulho
dessa
terra
tão
linda
Я
горжусь
этой
прекрасной
землей
E
é
aqui
que
eu
completo
dez
anos
de
sucesso
Именно
здесь
я
отмечаю
десять
лет
успеха
Porque
vocês
fizeram
isso
junto
comigo
Потому
что
вы
сделали
это
вместе
со
мной
Vamos
comigo
Пойдем
со
мной
Vamos
dançar
esse
reggae!
Давайте
танцевать
этот
регги!
Quando
eu
te
vejo,
paro
logo
em
seu
olhar
Когда
я
вижу
тебя,
я
сразу
останавливаюсь
на
твоем
взгляде
O
meu
desejo
é
que
eu
possa
te
beijar
Мое
желание
- поцеловать
тебя
Sentir
teu
corpo,
me
abrigar
em
seu
calor
Почувствовать
твое
тело,
укрыться
в
твоем
тепле
Hoje
o
que
eu
quero
é
ganhar
o
seu
amor
Сегодня
я
хочу
завоевать
твою
любовь
Eu
fico
assim
(querendo
o
seu
prazer)
Я
вся
такая
(хочу
твоего
удовольствия)
Eu
não
consigo
um
minuto
sem
te
ver
Я
не
могу
и
минуты
прожить
без
тебя
Sua
presença
alegra
meu
coração
Твое
присутствие
радует
мое
сердце
E
Salvador,
é
pra
você
essa
canção
И
Сальвадор,
эта
песня
для
тебя
(Vem,
meu
amor)
(Приходи,
мой
любимый)
Vem
me
tirar
da
solidão
Приди
и
избавь
меня
от
одиночества
(Vem,
meu
amor)
(Приходи,
мой
любимый)
Me
tirar
da
solidão
Избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum
(Olodum)
Приходи
в
Олодум
(Олодум)
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
Chega
pra
cá,
me
dá
a
mão
Иди
сюда,
дай
мне
руку
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
(Me
tirar
da
solidão)
(Избавь
меня
от
одиночества)
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
Me
tirar
da
solidão
Избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum
Приходи
в
Олодум
Vem
dançar
no
Pelô
Пойдем
танцевать
в
Пелоу
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
Chega
pra
cá...
Иди
сюда...
Eu
fico
assim
(O
quê?
E
o
quê?)
Я
вся
такая
(Что?
И
что?)
(Querendo
o
seu
prazer)
(Хочу
твоего
удовольствия)
(Eu
não
consigo
um
minuto
sem
te
ver)
(Я
не
могу
и
минуты
прожить
без
тебя)
Sua
presença
alegra
meu
coração
Твое
присутствие
радует
мое
сердце
E
é
pra
você
que
eu
canto
a
canção
И
это
для
тебя
я
пою
песню
(Vem,
meu
amor)
(Приходи,
мой
любимый)
Vem
me
tirar
da
solidão
Приди
и
избавь
меня
от
одиночества
(Vem,
meu
amor)
(Приходи,
мой
любимый)
Vem
me
tirar
da
solidão-dão-dão-dão
Избавь
меня
от
одиночества-ства-ства-ства
Vem
pra
o
Olodum
Приходи
в
Олодум
Vem
dançar
no
Pelô
Пойдем
танцевать
в
Пелоу
Meu
amor,
chega...
(Diga,
Bahia!)
Любимый,
иди...
(Скажи,
Баия!)
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
(Me
tirar
da
solidão)
(Избавь
меня
от
одиночества)
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
Me
tirar
da
solidão
Избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum
Приходи
в
Олодум
Vem
dançar
no
Pelô...
Пойдем
танцевать
в
Пелоу...
É
só
jogar
Просто
двигайся
Pro
lado
e
pro
outro,
pra
ficar
bonito!
Из
стороны
в
сторону,
чтобы
было
красиво!
Quando
eu
te
vejo
(paro
logo
em
seu
olhar)
Когда
я
вижу
тебя
(сразу
останавливаюсь
на
твоем
взгляде)
O
meu
desejo
é
que
eu
possa
te
beijar
Мое
желание
- поцеловать
тебя
Sentir
teu
corpo,
me
abrigar
em
seu
calor
Почувствовать
твое
тело,
укрыться
в
твоем
тепле
Hoje
o
que
eu
quero
é
ganhar
o
seu
amor
Сегодня
я
хочу
завоевать
твою
любовь
Eu
fico
assim,
querendo
o
seu
prazer
Я
вся
такая,
хочу
твоего
удовольствия
Eu
não
consigo
um
minuto
sem
te
ver
Я
не
могу
и
минуты
прожить
без
тебя
Sua
presença
alegra
meu
coração
Твое
присутствие
радует
мое
сердце
E
é
pra
você...
(Diga
aí!)
И
это
для
тебя...
(Скажи!)
(Vem,
meu
amor)
(Приходи,
мой
любимый)
Vem
me
tirar
da
solidão
Приди
и
избавь
меня
от
одиночества
(Vem,
meu
amor)
(Приходи,
мой
любимый)
Vem
me
tirar
da
solidão
Избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum
Приходи
в
Олодум
Vem
dançar
no
Pelô
Пойдем
танцевать
в
Пелоу
Meu
amor,
chega
pra
cá,
me
dá
a
mão
Любимый,
иди
сюда,
дай
мне
руку
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
(Me
tirar
da
solidão)
(Избавь
меня
от
одиночества)
Amor,
amor,
amor,
amor
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый
(Me
tirar
da
solidão)
(Избавь
меня
от
одиночества)
Vem
para
o
Olodum
Приходи
в
Олодум
Vem
dançar
no
Pelô
Пойдем
танцевать
в
Пелоу
Vem,
meu
amor
Приходи,
мой
любимый
Chega
pra
cá...
Иди
сюда...
Joga
a
mão
pra
cima
Подними
руки
вверх
E
bate
na
palma
da
mão!
И
хлопай
в
ладоши!
Avisa
lá
que
eu
vou
chegar
mais
tarde
Передай
там,
что
я
приду
позже
Vou
me
juntar
ao
Olodum
que
é
da
alegria
Я
присоединюсь
к
Олодуму,
который
полон
радости
Ele
é
dominado
de
vulcão
Он
словно
вулкан
O
estampido
ecoou
nos
quatro
cantos
do
mundo
Взрыв
разнесся
по
всем
четырем
сторонам
света
Em
menos
um
minuto
Меньше
чем
за
минуту
Nossa
gente...
Наши
люди...
(Nossa
gente
é
quem
bendiz,
é
quem
mais
dança)
(Наши
люди
благословляют,
они
больше
всех
танцуют)
Ai
ai
ai
ai
ai
Ай
ай
ай
ай
ай
Os
gringos
se
afinavam
na
folia
Иностранцы
вливались
в
праздник
Os
Deuses
embalando
todo
o
encanto
Боги
наполняли
все
очарованием
Toda
dança,
rataplans,
tambores
Каждый
танец,
рататамы,
барабаны
Quem
fica?
Кто
останется?
Quem
fica?
Кто
останется?
Quem
fica
(não
pensa
em
voltar)
Кто
останется
(не
думает
возвращаться)
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Afeição
(à
primeira
vista)
Влюбленность
(с
первого
взгляда)
E
o
beijo-batom,
que
não
vai
mais
soltar
И
поцелуй-помада,
который
больше
не
отпустит
A
expressão
do
rosto
(Venha!)
Выражение
лица
(Иди
сюда!)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
ох-ох
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
ох-ох
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
ох-ох
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá
(lá,
lá)
Передай
там
(там,
там)
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá
que
eu
vou
chegar
mais
tarde
Передай
там,
что
я
приду
позже
Que
tá
área
a
Ivetinha
alegria
Что
Иветинья
радость
здесь
É
dominada
de
vulcão
Она
словно
вулкан
O
estampido
ecoou
nos
quatro
cantos
do
mundo
Взрыв
разнесся
по
всем
четырем
сторонам
света
Em
menos
de
um
minuto,
num
segundo
Меньше
чем
за
минуту,
за
секунду
A
raça
ruim
é
quem
mais
toca,
é
quem
mais
dança
Плохие
люди
больше
всех
играют,
больше
всех
танцуют
Os
gringos
se
afinavam
na
folia
Иностранцы
вливались
в
праздник
Os
Deuses
igualando
todo
o
encanto
Боги
сравнивали
все
очарование
Toda
dança,
rataplans
Каждый
танец,
рататамы
Racacá-cá-cá-cá-cá-cá-cá
Ракака-ка-ка-ка-ка-ка-ка
Quem
fica,
não
pensa
em
voltar
Кто
остается,
не
думает
возвращаться
(Afeição
à
primeira
vista)
(Влюбленность
с
первого
взгляда)
O
beijo-batom
que
não
vai
mais
soltar
Поцелуй-помада,
который
больше
не
отпустит
Cadê
Salvador?
Где
Сальвадор?
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
ох-ох
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
ох-ох
Avisa
lá
que
eu
vou
Передай
там,
что
я
иду
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
ох-ох
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
ох-ох
Avisa
lá
que
eu
vou
Передай
там,
что
я
иду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guio, Roque Carvalho, Silvio
Attention! Feel free to leave feedback.