Ivete Sangalo - Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) (Medley/Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivete Sangalo - Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) (Medley/Live)




Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) (Medley/Live)
Приходи, мой любимый / Наши люди (Передай там) (Попурри/Концерт)
Aiê-ô (Aiê-ô)
Айе-о (Айе-о)
Aiê iô-iô (Aiê iô-iô)
Айе ио-ио (Айе ио-ио)
Aiê-ô (Aiê-ô)
Айе-о (Айе-о)
Ai iô-iô (Ai iô-iô)
Ай ио-ио (Ай ио-ио)
Ia (Ia)
Иа (Иа)
Minha Bahia (Minha Bahia)
Моя Баия (Моя Баия)
Oba (Oba)
Оба (Оба)
Que coisa boa (Que coisa boa)
Как же хорошо (Как же хорошо)
Ada (Ada)
Ада (Ада)
É madeirada madeirada)
Это просто бомба (Это просто бомба)
Nova (Nova)
Новая (Новая)
E a Fonte Nova (E a Fonte Nova)
И Фонте Нова Фонте Нова)
E balançando nesse reggae gostoso
И покачиваясь в этом приятном регги
E mexe o corpo pra e pra
И двигай телом туда-сюда
Eu quero ver minha terra balançando
Я хочу видеть, как моя земля качается
Que esse povo é bonito
Ведь эти люди прекрасны
E é gostoso de mostrar
И их приятно показывать
Eu tenho orgulho de ser baiana
Я горжусь тем, что я баянка
Eu tenho orgulho dessa terra tão linda
Я горжусь этой прекрасной землей
E é aqui que eu completo dez anos de sucesso
Именно здесь я отмечаю десять лет успеха
Porque vocês fizeram isso junto comigo
Потому что вы сделали это вместе со мной
Vamos comigo
Пойдем со мной
Vamos dançar esse reggae!
Давайте танцевать этот регги!
Quando eu te vejo, paro logo em seu olhar
Когда я вижу тебя, я сразу останавливаюсь на твоем взгляде
O meu desejo é que eu possa te beijar
Мое желание - поцеловать тебя
Sentir teu corpo, me abrigar em seu calor
Почувствовать твое тело, укрыться в твоем тепле
Hoje o que eu quero é ganhar o seu amor
Сегодня я хочу завоевать твою любовь
Eu fico assim (querendo o seu prazer)
Я вся такая (хочу твоего удовольствия)
Eu não consigo um minuto sem te ver
Я не могу и минуты прожить без тебя
Sua presença alegra meu coração
Твое присутствие радует мое сердце
E Salvador, é pra você essa canção
И Сальвадор, эта песня для тебя
(Vem, meu amor)
(Приходи, мой любимый)
Vem me tirar da solidão
Приди и избавь меня от одиночества
(Vem, meu amor)
(Приходи, мой любимый)
Me tirar da solidão
Избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum (Olodum)
Приходи в Олодум (Олодум)
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
Chega pra cá, me a mão
Иди сюда, дай мне руку
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
(Me tirar da solidão)
(Избавь меня от одиночества)
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
Me tirar da solidão
Избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum
Приходи в Олодум
Vem dançar no Pelô
Пойдем танцевать в Пелоу
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
Chega pra cá...
Иди сюда...
Eu fico assim (O quê? E o quê?)
Я вся такая (Что? И что?)
(Querendo o seu prazer)
(Хочу твоего удовольствия)
(Eu não consigo um minuto sem te ver)
не могу и минуты прожить без тебя)
Sua presença alegra meu coração
Твое присутствие радует мое сердце
E é pra você que eu canto a canção
И это для тебя я пою песню
(Vem, meu amor)
(Приходи, мой любимый)
Vem me tirar da solidão
Приди и избавь меня от одиночества
(Vem, meu amor)
(Приходи, мой любимый)
Vem me tirar da solidão-dão-dão-dão
Избавь меня от одиночества-ства-ства-ства
Vem pra o Olodum
Приходи в Олодум
Vem dançar no Pelô
Пойдем танцевать в Пелоу
Meu amor, chega... (Diga, Bahia!)
Любимый, иди... (Скажи, Баия!)
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
(Me tirar da solidão)
(Избавь меня от одиночества)
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
Me tirar da solidão
Избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum
Приходи в Олодум
Vem dançar no Pelô...
Пойдем танцевать в Пелоу...
É jogar
Просто двигайся
Pro lado e pro outro, pra ficar bonito!
Из стороны в сторону, чтобы было красиво!
Quando eu te vejo (paro logo em seu olhar)
Когда я вижу тебя (сразу останавливаюсь на твоем взгляде)
O meu desejo é que eu possa te beijar
Мое желание - поцеловать тебя
Sentir teu corpo, me abrigar em seu calor
Почувствовать твое тело, укрыться в твоем тепле
Hoje o que eu quero é ganhar o seu amor
Сегодня я хочу завоевать твою любовь
Eu fico assim, querendo o seu prazer
Я вся такая, хочу твоего удовольствия
Eu não consigo um minuto sem te ver
Я не могу и минуты прожить без тебя
Sua presença alegra meu coração
Твое присутствие радует мое сердце
E é pra você... (Diga aí!)
И это для тебя... (Скажи!)
(Vem, meu amor)
(Приходи, мой любимый)
Vem me tirar da solidão
Приди и избавь меня от одиночества
(Vem, meu amor)
(Приходи, мой любимый)
Vem me tirar da solidão
Избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum
Приходи в Олодум
Vem dançar no Pelô
Пойдем танцевать в Пелоу
Meu amor, chega pra cá, me a mão
Любимый, иди сюда, дай мне руку
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
(Me tirar da solidão)
(Избавь меня от одиночества)
Amor, amor, amor, amor
Любимый, любимый, любимый, любимый
(Me tirar da solidão)
(Избавь меня от одиночества)
Vem para o Olodum
Приходи в Олодум
Vem dançar no Pelô
Пойдем танцевать в Пелоу
Vem, meu amor
Приходи, мой любимый
Chega pra cá...
Иди сюда...
Joga a mão pra cima
Подними руки вверх
E bate na palma da mão!
И хлопай в ладоши!
E aí!
Вот так!
Avisa que eu vou chegar mais tarde
Передай там, что я приду позже
Vou me juntar ao Olodum que é da alegria
Я присоединюсь к Олодуму, который полон радости
Ele é dominado de vulcão
Он словно вулкан
O estampido ecoou nos quatro cantos do mundo
Взрыв разнесся по всем четырем сторонам света
Em menos um minuto
Меньше чем за минуту
Nossa gente...
Наши люди...
(Nossa gente é quem bendiz, é quem mais dança)
(Наши люди благословляют, они больше всех танцуют)
Ai ai ai ai ai
Ай ай ай ай ай
Os gringos se afinavam na folia
Иностранцы вливались в праздник
Os Deuses embalando todo o encanto
Боги наполняли все очарованием
Toda dança, rataplans, tambores
Каждый танец, рататамы, барабаны
Quem fica?
Кто останется?
Quem fica?
Кто останется?
Quem fica (não pensa em voltar)
Кто останется (не думает возвращаться)
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет
Afeição primeira vista)
Влюбленность первого взгляда)
E o beijo-batom, que não vai mais soltar
И поцелуй-помада, который больше не отпустит
A expressão do rosto (Venha!)
Выражение лица (Иди сюда!)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, ох-ох
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, ох-ох
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, ох-ох
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa (lá, lá)
Передай там (там, там)
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa que eu vou chegar mais tarde
Передай там, что я приду позже
Que área a Ivetinha alegria
Что Иветинья радость здесь
É dominada de vulcão
Она словно вулкан
O estampido ecoou nos quatro cantos do mundo
Взрыв разнесся по всем четырем сторонам света
Em menos de um minuto, num segundo
Меньше чем за минуту, за секунду
A raça ruim é quem mais toca, é quem mais dança
Плохие люди больше всех играют, больше всех танцуют
Os gringos se afinavam na folia
Иностранцы вливались в праздник
Os Deuses igualando todo o encanto
Боги сравнивали все очарование
Toda dança, rataplans
Каждый танец, рататамы
Racacá-cá-cá-cá-cá-cá-cá
Ракака-ка-ка-ка-ка-ка-ка
Quem fica, não pensa em voltar
Кто остается, не думает возвращаться
(Afeição à primeira vista)
(Влюбленность с первого взгляда)
O beijo-batom que não vai mais soltar
Поцелуй-помада, который больше не отпустит
Cadê Salvador?
Где Сальвадор?
Identifica!
Отзовись!
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, ох-ох
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, ох-ох
Avisa que eu vou
Передай там, что я иду
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, ох-ох
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, ох-ох
Avisa que eu vou
Передай там, что я иду
Reggae!
Регги!
Simbora!
Поехали!





Writer(s): Guio, Roque Carvalho, Silvio


Attention! Feel free to leave feedback.