Ivete Sangalo - Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivete Sangalo - Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) - Ao Vivo




Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) - Ao Vivo
Приди, любовь моя / Наш народ (Передай там) - Концертная запись
Aiê-ô (aiê-ô)
Ай-ё (ай-ё)
Aiê iô-iô (aiê iô-iô)
Ай ио-ио (ай ио-ио)
Aiê-ô (aiê-ô)
Ай-ё (ай-ё)
Ai iô-iô (ai iô-iô)
Ай ио-ио (ай ио-ио)
Ia (ia)
Иа (иа)
Minha Bahia (minha Bahia)
Моя Баия (моя Баия)
Oba (oba)
Оба (оба)
Que coisa boa (que coisa boa)
Как же хорошо (как же хорошо)
Ada (ada)
Ада (ада)
É maderada maderada)
Это потрясающе (это потрясающе)
Nova (nova)
Новая (новая)
E a Fonte Nova (e a Fonte Nova)
И Фонте-Нова Фонте-Нова)
E balançando nesse reggae gostoso
Покачиваясь в этом приятном регги
E mexe o corpo pra e pra
И двигай телом туда-сюда
Eu quero ver minha terra balançando
Я хочу видеть, как танцует моя земля
Que esse povo é bonito e é gostoso de mostrar
Ведь эти люди красивые, и их приятно показать
Eu tenho orgulho de ser baiana
Я горжусь тем, что я баянка
Eu tenho orgulho dessa terra tão linda
Я горжусь этой прекрасной землей
E é aqui que eu completo dez anos de sucesso
Именно здесь я отмечаю десять лет успеха
Porque vocês fizeram isso junto comigo
Потому что вы сделали это вместе со мной
Vamo comigo
Вперед со мной
Vamos dançar esse reggae!
Давайте танцевать этот регги!
Quando eu te vejo, paro logo em seu olhar
Когда я тебя вижу, я сразу останавливаюсь на твоем взгляде
O meu desejo é que eu possa te beijar
Мое желание поцеловать тебя
Sentir teu corpo, me abrigar em seu calor
Почувствовать твое тело, укрыться в твоем тепле
Hoje o que eu quero é ganhar o seu amor
Сегодня я хочу завоевать твою любовь
Eu fico assim (querendo o seu prazer)
Я вся такая (жажду твоего удовольствия)
Eu não consigo um minuto sem te ver
Я не могу прожить ни минуты без тебя
Sua presença alegra meu coração
Твое присутствие радует мое сердце
E Salvador, é pra você essa canção
И Сальвадор, эта песня для тебя
(Vem meu amor) vem me tirar da solidão
(Приди, любовь моя) приди и избавь меня от одиночества
(Vem meu amor) me tirar da solidão
(Приди, любовь моя) избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum (Olodum)
Приходи в Олодум (Олодум)
Vem, meu amor, chega pra cá, me a mão
Приди, любовь моя, подойди сюда, дай мне руку
Vem meu amor (me tirar da solidão)
Приди, любовь моя (избавь меня от одиночества)
Vem meu amor me tirar da solidão
Приди, любовь моя, избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum, vem dançar no Pelô
Приходи в Олодум, потанцуй в Пелоу
Meu amor, chega pra cá...
Любовь моя, подойди сюда...
Eu fico assim
Я вся такая
O quê? E o quê?
Что? И что?
(Querendo seu prazer)
(Жажду твоего удовольствия)
(Eu não consigo um minuto sem te ver)
не могу прожить ни минуты без тебя)
Sua presença alegra meu coração
Твое присутствие радует мое сердце
E é pra você que eu canto a canção
И это для тебя я пою эту песню
(Vem meu amor) vem me tirar da solidão
(Приди, любовь моя) приди и избавь меня от одиночества
(Vem meu amor) vem me tirar da solidão-dão-dão-dão
(Приди, любовь моя) избавь меня от одиночества-чества-чества-чества
Vem para o Olodum, vem dançar no Pelô
Приходи в Олодум, потанцуй в Пелоу
Meu amor, chega...
Любовь моя, подойди...
Diga, Bahia!
Скажи, Баия!
Vem meu amor (me tirar da solidão)
Приди, любовь моя (избавь меня от одиночества)
Vem meu amor me tirar da solidão
Приди, любовь моя, избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum, vem dançar no Pelô...
Приходи в Олодум, потанцуй в Пелоу...
É jogar
Просто двигайся
Prum lado e pro outro, pra ficar bonito!
В одну сторону и в другую, чтобы было красиво!
Quando eu te vejo (paro logo em seu olhar)
Когда я тебя вижу сразу останавливаюсь на твоем взгляде)
O meu desejo é que eu possa te beijar
Мое желание поцеловать тебя
Sentir teu corpo, me abrigar em seu calor
Почувствовать твое тело, укрыться в твоем тепле
Hoje o que eu quero é ganhar o seu amor
Сегодня я хочу завоевать твою любовь
Eu fico assim, querendo o seu prazer
Я вся такая, жажду твоего удовольствия
Eu não consigo um minuto sem te ver
Я не могу прожить ни минуты без тебя
Sua presença alegra meu coração
Твое присутствие радует мое сердце
E é pra você
И это для тебя
Diga aí?
Скажи там?
(Vem meu amor) vem me tirar da solidão
(Приди, любовь моя) приди и избавь меня от одиночества
(Vem meu amor) vem me tirar da solidão
(Приди, любовь моя) избавь меня от одиночества
Vem para o Olodum, vem dançar no Pelô
Приходи в Олодум, потанцуй в Пелоу
Meu amor, chega pra cá, me a mão
Любовь моя, подойди сюда, дай мне руку
Vem meu amor (me tirar da solidão)
Приди, любовь моя (избавь меня от одиночества)
Amor, amor, amor, amor (me tirar da solidão)
Любовь, любовь, любовь, любовь (избавь меня от одиночества)
Vem para o Olodum, vem dançar no Pelô
Приходи в Олодум, потанцуй в Пелоу
Vem, meu amor, chega pra cá...
Приди, любовь моя, подойди сюда...
Joga a mão pra cima
Поднимите руки
E bate na palma da mão!
И хлопайте в ладоши!
E aí!
Ну что!
Avisa que eu vou chegar mais tarde
Передай там, что я приду позже
Vou me juntar ao Olodum que é da alegria
Я присоединюсь к Олодум, ведь это радость
Ele é dominado de vulcão
Он полон энергии, как вулкан
O estampido ecoou nos quatro cantos do mundo
Взрыв разнесся по всем четырем уголкам мира
Em menos um minuto
Меньше чем за минуту
Nossa gente...
Наш народ...
(Nossa gente é quem bendiz, é quem mais dança)
(Наш народ благословляет, он больше всех танцует)
Ai ai ai ai ai
Ай ай ай ай ай
Os gringos se afinavam na folia
Иностранцы вливались в праздник
Os Deuses embalando todo o encanto
Боги наполняли все очарованием
Toda dança, rataplans, tambores
Все танцы, ратапланы, барабаны
Quem fica?
Кто останется?
Quem fica?
Кто останется?
Quem fica (não pensa em voltar)
Кто останется (не думает возвращаться)
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет
Afeição primeira vista)
Привязанность первого взгляда)
E o beijo-batom, que não vai mais soltar
И поцелуй-помада, который больше не отпустит
A expressão do rosto
Выражение лица
Venha!
Иди сюда!
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, о-о
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, о-о
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, о-о
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa (lá, lá)
Передай там (там, там)
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa que eu vou chegar mais tarde
Передай там, что я приду позже
Que na área a Ivetinha alegria
Что на районе Иветинья-радость
É denominada de vulcão
Меня называют вулканом
O estampido ecoou nos quatro cantos do mundo
Взрыв разнесся по всем четырем уголкам мира
Em menos de um minuto, num segundo
Меньше чем за минуту, за секунду
A raça ruim é quem mais toca, é quem mais dança
Плохие ребята - те, кто больше всех играет, те, кто больше всех танцует
Os gringos se afinavam na folia
Иностранцы вливались в праздник
Os Deuses igualando todo o encanto
Боги сравнивали все очарование
Toda dança, rataplans
Все танцы, ратапланы
Racacá-cá-cá-cá-cá-cá-cá
Ракака-ка-ка-ка-ка-ка-ка
Quem fica, não pensa em voltar
Кто остается, не думает возвращаться
(Afeição à primeira vista)
(Привязанность с первого взгляда)
O beijo-batom que não vai mais soltar
Поцелуй-помада, который больше не отпустит
Cadê Salvador?
Где Сальвадор?
Identifica!
Отзовись!
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, о-о
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, о-о
Avisa que eu vou
Передай там, что я иду
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, о-о
(Avisa que eu vou)
(Передай там, что я иду)
Avisa lá, avisa
Передай там, передай там
Avisa lá, ôh-ôh
Передай там, о-о
Avisa que eu vou
Передай там, что я иду
Reggae!
Регги!
Simbora!
Поехали!





Writer(s): Guio, Roque Carvalho, Silvio


Attention! Feel free to leave feedback.