Lyrics and translation Ivete Sangalo - Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Meu Amor / Nossa Gente (Avisa Lá) - Ao Vivo
Приди, любовь моя / Наш народ (Передай там) - Концертная запись
Aiê-ô
(aiê-ô)
Ай-ё
(ай-ё)
Aiê
iô-iô
(aiê
iô-iô)
Ай
ио-ио
(ай
ио-ио)
Aiê-ô
(aiê-ô)
Ай-ё
(ай-ё)
Ai
iô-iô
(ai
iô-iô)
Ай
ио-ио
(ай
ио-ио)
Minha
Bahia
(minha
Bahia)
Моя
Баия
(моя
Баия)
Que
coisa
boa
(que
coisa
boa)
Как
же
хорошо
(как
же
хорошо)
É
maderada
(é
maderada)
Это
потрясающе
(это
потрясающе)
Nova
(nova)
Новая
(новая)
E
a
Fonte
Nova
(e
a
Fonte
Nova)
И
Фонте-Нова
(и
Фонте-Нова)
E
balançando
nesse
reggae
gostoso
Покачиваясь
в
этом
приятном
регги
E
mexe
o
corpo
pra
lá
e
pra
cá
И
двигай
телом
туда-сюда
Eu
quero
ver
minha
terra
balançando
Я
хочу
видеть,
как
танцует
моя
земля
Que
esse
povo
é
bonito
e
é
gostoso
de
mostrar
Ведь
эти
люди
красивые,
и
их
приятно
показать
Eu
tenho
orgulho
de
ser
baiana
Я
горжусь
тем,
что
я
баянка
Eu
tenho
orgulho
dessa
terra
tão
linda
Я
горжусь
этой
прекрасной
землей
E
é
aqui
que
eu
completo
dez
anos
de
sucesso
Именно
здесь
я
отмечаю
десять
лет
успеха
Porque
vocês
fizeram
isso
junto
comigo
Потому
что
вы
сделали
это
вместе
со
мной
Vamo
comigo
Вперед
со
мной
Vamos
dançar
esse
reggae!
Давайте
танцевать
этот
регги!
Quando
eu
te
vejo,
paro
logo
em
seu
olhar
Когда
я
тебя
вижу,
я
сразу
останавливаюсь
на
твоем
взгляде
O
meu
desejo
é
que
eu
possa
te
beijar
Мое
желание
— поцеловать
тебя
Sentir
teu
corpo,
me
abrigar
em
seu
calor
Почувствовать
твое
тело,
укрыться
в
твоем
тепле
Hoje
o
que
eu
quero
é
ganhar
o
seu
amor
Сегодня
я
хочу
завоевать
твою
любовь
Eu
fico
assim
(querendo
o
seu
prazer)
Я
вся
такая
(жажду
твоего
удовольствия)
Eu
não
consigo
um
minuto
sem
te
ver
Я
не
могу
прожить
ни
минуты
без
тебя
Sua
presença
alegra
meu
coração
Твое
присутствие
радует
мое
сердце
E
Salvador,
é
pra
você
essa
canção
И
Сальвадор,
эта
песня
для
тебя
(Vem
meu
amor)
vem
me
tirar
da
solidão
(Приди,
любовь
моя)
приди
и
избавь
меня
от
одиночества
(Vem
meu
amor)
me
tirar
da
solidão
(Приди,
любовь
моя)
избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum
(Olodum)
Приходи
в
Олодум
(Олодум)
Vem,
meu
amor,
chega
pra
cá,
me
dá
a
mão
Приди,
любовь
моя,
подойди
сюда,
дай
мне
руку
Vem
meu
amor
(me
tirar
da
solidão)
Приди,
любовь
моя
(избавь
меня
от
одиночества)
Vem
meu
amor
me
tirar
da
solidão
Приди,
любовь
моя,
избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum,
vem
dançar
no
Pelô
Приходи
в
Олодум,
потанцуй
в
Пелоу
Meu
amor,
chega
pra
cá...
Любовь
моя,
подойди
сюда...
Eu
fico
assim
Я
вся
такая
O
quê?
E
o
quê?
Что?
И
что?
(Querendo
seu
prazer)
(Жажду
твоего
удовольствия)
(Eu
não
consigo
um
minuto
sem
te
ver)
(Я
не
могу
прожить
ни
минуты
без
тебя)
Sua
presença
alegra
meu
coração
Твое
присутствие
радует
мое
сердце
E
é
pra
você
que
eu
canto
a
canção
И
это
для
тебя
я
пою
эту
песню
(Vem
meu
amor)
vem
me
tirar
da
solidão
(Приди,
любовь
моя)
приди
и
избавь
меня
от
одиночества
(Vem
meu
amor)
vem
me
tirar
da
solidão-dão-dão-dão
(Приди,
любовь
моя)
избавь
меня
от
одиночества-чества-чества-чества
Vem
para
o
Olodum,
vem
dançar
no
Pelô
Приходи
в
Олодум,
потанцуй
в
Пелоу
Meu
amor,
chega...
Любовь
моя,
подойди...
Diga,
Bahia!
Скажи,
Баия!
Vem
meu
amor
(me
tirar
da
solidão)
Приди,
любовь
моя
(избавь
меня
от
одиночества)
Vem
meu
amor
me
tirar
da
solidão
Приди,
любовь
моя,
избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum,
vem
dançar
no
Pelô...
Приходи
в
Олодум,
потанцуй
в
Пелоу...
É
só
jogar
Просто
двигайся
Prum
lado
e
pro
outro,
pra
ficar
bonito!
В
одну
сторону
и
в
другую,
чтобы
было
красиво!
Quando
eu
te
vejo
(paro
logo
em
seu
olhar)
Когда
я
тебя
вижу
(я
сразу
останавливаюсь
на
твоем
взгляде)
O
meu
desejo
é
que
eu
possa
te
beijar
Мое
желание
— поцеловать
тебя
Sentir
teu
corpo,
me
abrigar
em
seu
calor
Почувствовать
твое
тело,
укрыться
в
твоем
тепле
Hoje
o
que
eu
quero
é
ganhar
o
seu
amor
Сегодня
я
хочу
завоевать
твою
любовь
Eu
fico
assim,
querendo
o
seu
prazer
Я
вся
такая,
жажду
твоего
удовольствия
Eu
não
consigo
um
minuto
sem
te
ver
Я
не
могу
прожить
ни
минуты
без
тебя
Sua
presença
alegra
meu
coração
Твое
присутствие
радует
мое
сердце
E
é
pra
você
И
это
для
тебя
(Vem
meu
amor)
vem
me
tirar
da
solidão
(Приди,
любовь
моя)
приди
и
избавь
меня
от
одиночества
(Vem
meu
amor)
vem
me
tirar
da
solidão
(Приди,
любовь
моя)
избавь
меня
от
одиночества
Vem
para
o
Olodum,
vem
dançar
no
Pelô
Приходи
в
Олодум,
потанцуй
в
Пелоу
Meu
amor,
chega
pra
cá,
me
dá
a
mão
Любовь
моя,
подойди
сюда,
дай
мне
руку
Vem
meu
amor
(me
tirar
da
solidão)
Приди,
любовь
моя
(избавь
меня
от
одиночества)
Amor,
amor,
amor,
amor
(me
tirar
da
solidão)
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
(избавь
меня
от
одиночества)
Vem
para
o
Olodum,
vem
dançar
no
Pelô
Приходи
в
Олодум,
потанцуй
в
Пелоу
Vem,
meu
amor,
chega
pra
cá...
Приди,
любовь
моя,
подойди
сюда...
Joga
a
mão
pra
cima
Поднимите
руки
E
bate
na
palma
da
mão!
И
хлопайте
в
ладоши!
Avisa
lá
que
eu
vou
chegar
mais
tarde
Передай
там,
что
я
приду
позже
Vou
me
juntar
ao
Olodum
que
é
da
alegria
Я
присоединюсь
к
Олодум,
ведь
это
радость
Ele
é
dominado
de
vulcão
Он
полон
энергии,
как
вулкан
O
estampido
ecoou
nos
quatro
cantos
do
mundo
Взрыв
разнесся
по
всем
четырем
уголкам
мира
Em
menos
um
minuto
Меньше
чем
за
минуту
Nossa
gente...
Наш
народ...
(Nossa
gente
é
quem
bendiz,
é
quem
mais
dança)
(Наш
народ
благословляет,
он
больше
всех
танцует)
Ai
ai
ai
ai
ai
Ай
ай
ай
ай
ай
Os
gringos
se
afinavam
na
folia
Иностранцы
вливались
в
праздник
Os
Deuses
embalando
todo
o
encanto
Боги
наполняли
все
очарованием
Toda
dança,
rataplans,
tambores
Все
танцы,
ратапланы,
барабаны
Quem
fica?
Кто
останется?
Quem
fica?
Кто
останется?
Quem
fica
(não
pensa
em
voltar)
Кто
останется
(не
думает
возвращаться)
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Afeição
(à
primeira
vista)
Привязанность
(с
первого
взгляда)
E
o
beijo-batom,
que
não
vai
mais
soltar
И
поцелуй-помада,
который
больше
не
отпустит
A
expressão
do
rosto
Выражение
лица
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
о-о
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
о-о
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
о-о
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá
(lá,
lá)
Передай
там
(там,
там)
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá
que
eu
vou
chegar
mais
tarde
Передай
там,
что
я
приду
позже
Que
tá
na
área
a
Ivetinha
alegria
Что
на
районе
Иветинья-радость
É
denominada
de
vulcão
Меня
называют
вулканом
O
estampido
ecoou
nos
quatro
cantos
do
mundo
Взрыв
разнесся
по
всем
четырем
уголкам
мира
Em
menos
de
um
minuto,
num
segundo
Меньше
чем
за
минуту,
за
секунду
A
raça
ruim
é
quem
mais
toca,
é
quem
mais
dança
Плохие
ребята
- те,
кто
больше
всех
играет,
те,
кто
больше
всех
танцует
Os
gringos
se
afinavam
na
folia
Иностранцы
вливались
в
праздник
Os
Deuses
igualando
todo
o
encanto
Боги
сравнивали
все
очарование
Toda
dança,
rataplans
Все
танцы,
ратапланы
Racacá-cá-cá-cá-cá-cá-cá
Ракака-ка-ка-ка-ка-ка-ка
Quem
fica,
não
pensa
em
voltar
Кто
остается,
не
думает
возвращаться
(Afeição
à
primeira
vista)
(Привязанность
с
первого
взгляда)
O
beijo-batom
que
não
vai
mais
soltar
Поцелуй-помада,
который
больше
не
отпустит
Cadê
Salvador?
Где
Сальвадор?
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
о-о
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
о-о
Avisa
lá
que
eu
vou
Передай
там,
что
я
иду
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
о-о
(Avisa
lá
que
eu
vou)
(Передай
там,
что
я
иду)
Avisa
lá,
avisa
lá
Передай
там,
передай
там
Avisa
lá,
ôh-ôh
Передай
там,
о-о
Avisa
lá
que
eu
vou
Передай
там,
что
я
иду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guio, Roque Carvalho, Silvio
Attention! Feel free to leave feedback.