Lyrics and translation Ivette Nadal - Ànima Meva (Caïm Riba Remix)
Cau
el
meu
món,
tot
se'm
torna
gris
Мой
мир
рушится,
все
становится
серым.
La
meva
ombra
se
l'endú
el
vent
Моя
тень
уносит
ветер.
No
sap
a
qui
seguir
Он
не
знает,
за
кем
идти.
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Разожги
огонь,
если
хочешь.
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Дай
мне
эту
боль.
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью.
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
No
puc
obrir
els
ulls
Я
не
могу
открыть
глаза.
Ni
posar
nom
a
la
veritat
Не
называй
имени
правде.
Negre
sobre
negre
Черное
на
Черном
És
tot
el
que
ara
tinc
davant
Это
все,
что
у
меня
сейчас
есть.
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Разожги
огонь,
если
хочешь.
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Дай
мне
эту
боль.
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью.
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
I
és
que
persegueixen
tots
els
núvols
Они
гоняются
за
всеми
облаками.
I
s'escapen
els
meus
somnis
И
мои
мечты
исчезли.
Els
meus
pensaments
Мои
мысли
...
Ja
no
em
parlen
i
tenen
por
Они
больше
не
разговаривают
со
мной
и
боятся.
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Разожги
огонь,
если
хочешь.
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Дай
мне
эту
боль.
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью.
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
I
és
que
ànima
meva
quan
penso
en
tu
Моя
душа
когда
я
думаю
о
тебе
Trens
i
fronteres
Поезда,
границы
I
ànima
meva
quan
ets
amb
mi
И
моя
душа,
когда
ты
со
мной.
Alegria
i
desig
Радость
и
желание
Encén-me
un
foc
per
si
vull
Разожги
огонь,
если
хочешь.
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Дай
мне
эту
боль.
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью.
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
I
encén-me
un
foc
per
si
vull
И
зажги
для
меня
огонь,
если
я
захочу.
Tornar
a
la
vida
Вернуться
к
жизни
Vetlla'm
el
dolor
Дай
мне
эту
боль.
Fes-me
de
nit
Сделай
меня
ночью.
Fes-me
de
dia
Сделай
меня
днем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.