Lyrics and translation Ivi Adamou - Pao (feat. Konnie Metaxa)
Pao (feat. Konnie Metaxa)
Иду (feat. Konnie Metaxa)
Τόσα
μπερδέματα
όλα
τα
έλυσες
Столько
сложностей
ты
решил,
Τόσα
συμπλέγματα
όλα
τα
διέλυσες
Столько
комплексов
ты
разрушил,
Τα
άγρια
κύματα
τα
έκανες
ήρεμα
Дикие
волны
ты
успокоил,
Τα
άτονα
βήματα
τα
έκανες
ζωηρά
Мои
вялые
шаги
ты
сделал
бодрыми.
Κοίτα,
μου
έδωσες
κουράγιο
Смотри,
ты
дал
мне
силы,
Έμοιαζα
ναυάγιο
σε
απότιστο
άδειο
μουράγιο
Я
была
словно
кораблекрушение
на
пустынном,
заброшенном
пирсе.
Κοίτα,
που
σε
εσένα
βρήκα
Смотри,
в
тебе
я
нашла
Το
μέρος
που
ανήκα
και
πίσω
μου
ούτε
κοιτάω
Место,
которому
принадлежала,
и
назад
я
больше
не
смотрю.
Δεν
κοιτάω
πίσω,
θέλω
απλά
να
ζήσω
Не
смотрю
назад,
просто
хочу
жить,
Ότι
έρχεται
πες
μου
να
αντιμετωπίσω
Что
бы
ни
случилось,
скажи
мне,
как
справиться.
Την
μιζέρια
ρούχο
δεν
ξανά
φοράω
Уныние
больше
не
ношу,
Πήγαινε
με
όπου
πας
εγώ
μαζί
σου
πάω
Веди
меня,
куда
идешь,
я
с
тобой.
Μην
ρωτάς
που
πάω
Не
спрашивай,
куда
иду,
Ούτε
που
με
νοιάζει
δεν
ξέρω
και
ούτε
ρωτάω
Мне
все
равно,
я
не
знаю
и
не
спрашиваю.
Τον
δρόμο
σου
τραβάω
Твоим
путем
следую,
Με
πίνεις
σε
μεθάω
και
ένα
μόνο
ξέρω
πως
σ′
αγαπάω
Ты
словно
вино,
меня
опьяняешь,
и
знаю
лишь
одно,
что
люблю
тебя.
Τόσα
διλήμματα
τα
έκανες
θρίματα
Столько
дилемм
ты
разбил
вдребезги,
Τόσα
προβλήματα
τώρα
ασήμαντα
Столько
проблем
стали
теперь
незначительными,
Τις
βαρυχειμωνιές
της
καλοκαίριασες
Мои
суровые
зимы
ты
превратил
в
лето,
Τα
γκρίζα
σύννεφα
τα
ηλιοέλουσες
Серые
тучи
ты
осветил
солнцем.
Κοίτα,
μου
έδωσες
κουράγιο
Смотри,
ты
дал
мне
силы,
Έμοιαζα
ναυάγιο
σε
απότιστο
άδειο
μουράγιο
Я
была
словно
кораблекрушение
на
пустынном,
заброшенном
пирсе.
Κοίτα,
που
σε
εσένα
βρήκα
Смотри,
в
тебе
я
нашла
Το
μέρος
που
ανήκα
και
πίσω
μου
ούτε
κοιτάω
Место,
которому
принадлежала,
и
назад
я
больше
не
смотрю.
Δεν
κοιτάω
πίσω,
πάντα
έμενα
πίσω
Не
смотрю
назад,
всегда
оставалась
позади,
Όταν
πήγαινα
τα
πίσω
μου
να
λύσω
Когда
пыталась
решить
прошлые
проблемы.
Κοίτα
βήμα
ανοίγω,
δεν
ξανά
γυρνάω
Смотри,
я
делаю
шаг
вперед,
больше
не
возвращаюсь.
Πήγαινε
με
όπου
πας
εγώ
εκεί
θα
πάω
Веди
меня,
куда
идешь,
я
туда
и
пойду.
Μην
ρωτάς
που
πάω
Не
спрашивай,
куда
иду,
Ούτε
που
με
νοιάζει
δεν
ξέρω
και
ούτε
ρωτάω
Мне
все
равно,
я
не
знаю
и
не
спрашиваю.
Τον
δρόμο
σου
τραβάω
Твоим
путем
следую,
Με
πίνεις
σε
μεθάω
και
ένα
μόνο
ξέρω
πως
σ'
αγαπάω
Ты
словно
вино,
меня
опьяняешь,
и
знаю
лишь
одно,
что
люблю
тебя.
Μην
ρωτάς
που
πάω
Не
спрашивай,
куда
иду,
Ούτε
που
με
νοιάζει
δεν
ξέρω
και
ούτε
ρωτάω
Мне
все
равно,
я
не
знаю
и
не
спрашиваю.
Τον
δρόμο
σου
τραβάω
Твоим
путем
следую,
Με
πίνεις
σε
μεθάω
και
ένα
μόνο
ξέρω
πως
σ′
αγαπάω
Ты
словно
вино,
меня
опьяняешь,
и
знаю
лишь
одно,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihalis Meth Kouinelis, Nikos Karagiannis
Attention! Feel free to leave feedback.