Ivko - Zmija - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ivko - Zmija




Zmija
Schlange
Ma nism zmaj js sm zmija, tudi če sm manjši, mlajši veš kdo tu ga killa
Ich bin keine Drache, ich bin eine Schlange, auch wenn ich kleiner und jünger bin, weißt du, wer hier killt.
Tudi če sm manjši, mlajši veš kdo tu ma krila, tudi če sm manjši, mlajši, kdo se sploh sekira
Auch wenn ich kleiner und jünger bin, weißt du, wer hier Flügel hat, auch wenn ich kleiner und jünger bin, wen kümmert das schon.
Upam, da za tebe tale kazen ful ni mila, ker tu mečem rime, kot da dilam vam mamila
Ich hoffe, diese Strafe ist nicht zu mild für dich, denn ich werfe Reime, als würde ich Drogen dealen.
Ker u vas mečem vilo, da vas vila bo ubila in ga spitam vn, da pol nastala bo tišina
Denn ich werfe eine Gabel nach euch, damit die Villa euch tötet, und ich spucke es aus, damit dann Stille eintritt.
Nastala bo
Es wird entstehen
Tišina, višina, to je kraj kjer bivam, to je zrak ki diham, verbalno te zaštiham
Stille, Höhe, das ist der Ort, wo ich wohne, das ist die Luft, die ich atme, verbal steche ich dich ab.
Js sm tisti, ki piha pih na višti in js sm tisti, ki prešiba te na pisti
Ich bin derjenige, der auf die Pfeife pfeift, und ich bin derjenige, der dich auf der Strecke überholt.
Mothafucka nisi isti kot jaz, nisi tolko dober, nisi lirična pošast
Mothafucka, du bist nicht wie ich, du bist nicht so gut, du bist kein lyrisches Monster.
Nič novega ne čujem, samo rime znaš ti krast, in zdej nastavu, mona tebi js sm past
Ich höre nichts Neues, du kannst nur Reime klauen, und jetzt habe ich dich erwischt, du Trottel, ich bin eine Falle für dich.
To kar rečem js, to je moja last, ko te prašam za kadit prašam če maš čas
Was ich sage, gehört mir, wenn ich dich nach Feuer frage, frage ich, ob du Zeit hast.
Pompamo na švabicah tudi če je mraz, če se tam kaj dela mamo tudi drugi plac
Wir pumpen auf den Schläuchen, auch wenn es kalt ist, wenn dort etwas los ist, haben wir auch einen anderen Platz.
In to je stari Epi, spohau štiri, ta je peti, se dela šesti, damn shit
Und das ist der alte Epi, vier sind schon geraucht, das ist der fünfte, der sechste wird gemacht, verdammt.
Kartica Arriva, spet se je zgubila, ful mi žau frend, mona, kriva bla sativa
Arriva-Karte, wieder verloren, tut mir echt leid, Freund, du Trottel, Sativa war schuld.
Ma nism zmaj js sm zmija, tudi če sm manjši, mlajši veš kdo tu ga killa
Ich bin keine Drache, ich bin eine Schlange, auch wenn ich kleiner und jünger bin, weißt du, wer hier killt.
Tudi če sm manjši, mlajši veš kdo tu ma krila, tudi če sm manjši, mlajši, kdo se sploh sekira
Auch wenn ich kleiner und jünger bin, weißt du, wer hier Flügel hat, auch wenn ich kleiner und jünger bin, wen kümmert das schon.
Upam, da za tebe tale kazen ful ni mila, ker tu mečem rime, kot da dilam vam mamila
Ich hoffe, diese Strafe ist nicht zu mild für dich, denn ich werfe Reime, als würde ich Drogen dealen.
Ker u vas mečem vilo, da vas vila bo ubila in ga spitam vn, da pol nastala bo tišina
Denn ich werfe eine Gabel nach euch, damit die Villa euch tötet, und ich spucke es aus, damit dann Stille eintritt.
Nastala bo
Es wird entstehen
Evo tiho je že use, to kar rečem mislim, to kar rečem je
Hier ist schon alles still, was ich sage, meine ich, was ich sage, ist
Ma si le še en, ki obravnavam ga kot plen, od te trave si zelen, samo kurac si degen
Du bist nur noch einer, den ich als Beute betrachte, vom Gras bist du grün, aber du bist einfach nur ein Idiot.
Delam si zapiske matematične, bala tvojim starim pizdaa da majo otroke problematične
Ich mache mir mathematische Notizen, verdammt, deine Eltern, Schlampe, dass sie problematische Kinder haben.
Glupe nič simpatične, a jebiga pač tašni ste, in drugim vsi enaki ste
Dumme, unsympathische, aber scheiß drauf, so seid ihr halt, und für andere seid ihr alle gleich.
Niste spoznali gada, tešta špelada, pa ful lagano zame gre nagrada
Ihr habt das Miststück nicht kennengelernt, Tante Spelada, und die Belohnung geht ganz leicht an mich.
In on se z vami ful nerad ubada, ma mene ne ustavi protihrupna še pregrada, obalna tu brigada
Und er kümmert sich wirklich ungern um euch, aber mich hält nicht mal eine Lärmschutzwand auf, Küstenbrigade hier.
Ne rabi mi čelada, da prenesem vaše sranje pol ne rabi mi kefada, da usujem vaše sanje
Ich brauche keinen Helm, um euren Scheiß zu ertragen, dann brauche ich auch keinen Streit, um eure Träume zu zerstören.
Vedno manj je debilov takih kot si ti, stari ko te gledam majkemi se mi spi
Es gibt immer weniger Idioten wie dich, Alter, wenn ich dich ansehe, könnte ich echt einschlafen.
Ma nism zmaj js sm zmija, tudi če sm manjši, mlajši veš kdo tu ga killa
Ich bin keine Drache, ich bin eine Schlange, auch wenn ich kleiner und jünger bin, weißt du, wer hier killt.
Tudi če sm manjši, mlajši veš kdo tu ma krila, tudi če sm manjši, mlajši, kdo se sploh sekira
Auch wenn ich kleiner und jünger bin, weißt du, wer hier Flügel hat, auch wenn ich kleiner und jünger bin, wen kümmert das schon.
Upam, da za tebe tale kazen ful ni mila, ker tu mečem rime, kot da dilam vam mamila
Ich hoffe, diese Strafe ist nicht zu mild für dich, denn ich werfe Reime, als würde ich Drogen dealen.
Ker u vas mečem vilo, da vas vila bo ubila in ga spitam vn, da pol nastala bo tišina
Denn ich werfe eine Gabel nach euch, damit die Villa euch tötet, und ich spucke es aus, damit dann Stille eintritt.
Nastala bo
Es wird entstehen





Writer(s): Martin Ivanič

Ivko - Zmija
Album
Zmija
date of release
19-03-2021

1 Zmija

Attention! Feel free to leave feedback.