Ivo Amulić - Ti Ne Znaš Što Je Bol - translation of the lyrics into Russian

Ti Ne Znaš Što Je Bol - Ivo Amulićtranslation in Russian




Ti Ne Znaš Što Je Bol
Ты Не Знаешь, Что Такое Боль
Ti ne znaš što je bol, bol u duši
Ты не знаешь, что такое боль, боль в душе,
I kad se čitav svijet u trenu sruši (u-u-u-u)
И когда весь мир вмиг рушится (у-у-у-у)
I kad te ružna riječ sruši na koljena
И когда грубое слово валит тебя с ног,
Ti ne znaš što je to, moja voljena, voljena
Ты не знаешь, что это, моя любимая, любимая.
U meni teku tužne rijeke
Во мне текут реки печали,
Protiv njih ne mogu sam
Против них не могу один.
Bez tebe ja ne mogu da ih preplivam
Без тебя я не смогу их переплыть.
U meni teku tužne rijeke
Во мне текут реки печали,
Prije nego svane dan
Прежде чем наступит рассвет,
Ostani uz mene, voljena
Останься со мной, любимая.
Ti ne znaš što je bol, dijete moje
Ты не знаешь, что такое боль, дитя мое,
Kad konci nemira tugu kroje (u-u-u-u)
Когда нити тревоги ткут печаль (у-у-у-у)
I kad te ružna riječ sruši na koljena
И когда грубое слово валит тебя с ног,
Ti ne znaš što je to, moja voljena, voljena
Ты не знаешь, что это, моя любимая, любимая.
U meni teku tužne rijeke
Во мне текут реки печали,
Protiv njih ne mogu sam
Против них не могу один.
Bez tebe ja ne mogu da ih preplivam
Без тебя я не смогу их переплыть.
U meni teku tužne rijeke
Во мне текут реки печали,
Prije nego svane dan
Прежде чем наступит рассвет,
Ostani uz mene, voljena
Останься со мной, любимая.
U meni teku tužne rijeke
Во мне текут реки печали,
Protiv njih ne mogu sam
Против них не могу один.
Bez tebe ja ne mogu da ih preplivam
Без тебя я не смогу их переплыть.
U meni teku tužne rijeke
Во мне текут реки печали,
Prije nego svane dan
Прежде чем наступит рассвет,
Ostani uz mene, voljena
Останься со мной, любимая.
Ostani uz mene, voljena
Останься со мной, любимая.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zlatan Stipiå iä†, Tomislav Mrduljaå, Vedran Lekiä†


Attention! Feel free to leave feedback.