Lyrics and translation Ivo Incuerdo - Mírame a los Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
los
ojos?
Посмотри
мне
в
глаза?
¡Mírame
los
ojos?!
Посмотри
мне
в
глаза
!!
Mírame
los
ojos
y
dime
que
me
odias
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ненавидишь
меня.
Soy
alimento
de
la
luna
Я-пища
Луны
Cae
la
noche
y
sientes
la
traición
de
Judas
Наступает
ночь,
и
ты
чувствуешь
предательство
Иуды
El
cielo
pesa,
las
nubes
me
lloran
Небо
весит,
облака
плачут.
Si
escuece
el
dolor
es
que
te
cura
Если
боль
выплескивается,
это
исцеляет
вас
Ivo
los
oye,
pero
no
los
escucha
Иво
слышит
их,
но
не
слышит.
Murmura
la
voz
de
mis
dudas
Бормочет
голос
моих
сомнений
Aquí
la
carne
te
la
vas
a
comer
cruda
Здесь
мясо
вы
будете
есть
сырой
Es-es-escupo
veneno
como
las
víboras
Ru-RU-я
выплевываю
яд,
как
гадюки
Venerando
al
dios
de
mi
tortura
Поклонение
Богу
моей
пытки
¡La
vida
es
una
mala
pécora!
Жизнь-плохая
печень!
Ya
no
me
queda
sentimiento
de
culpa
У
меня
больше
нет
чувства
вины.
No
es
mi
vida
loca,
es
mi
vida
enferma,
hijo
de
puta
Это
не
моя
сумасшедшая
жизнь,
это
моя
больная
жизнь,
сукин
сын
Te-te-tengo
el
alma
que
me
sangra
Тэ-тэ-у
меня
душа
кровоточит.
Por
aquí
abajo
hasta
el
mismo
dios
peca
Здесь,
внизу,
до
самого
веснушчатого
Бога.
Me
vale
más
una
sonrisa
que
una
palabra
Мне
больше
улыбки,
чем
слова.
Ojalá
pudiera
ser
como
esos
individuos
Хотел
бы
я
быть
как
эти
люди
Pero
a
esta
inquietud
me
la
llevaré
a
la
tumba
Но
к
этому
беспокойству
я
отвезу
ее
в
могилу
Envidio
su
inocencia
Я
завидую
его
невиновности.
Se
me
presenta
en
la
recta
la
niña
de
la
curva
Она
представляет
меня
в
прямой
кривой
девушки
Llena
de
piedra,
cristales,
sangre
y
niebla
Полный
камня,
кристаллов,
крови
и
тумана
Aquí
la
música
amansó
a
la
fiera
Здесь
музыка
усилила
зверя
La
solución
siempre
va
a
ser
otro
problema
Решение
всегда
будет
другой
проблемой
Y
así
llevo
toda
la
vida
hecho
una
puta
mierda
И
так
я
всю
жизнь
делал
гребаное
дерьмо
Solve
et
Coagula
Solve
et
Coagula
Tengo
a
mis
demonios
haciéndome
la
púa
У
меня
есть
мои
демоны,
которые
делают
мне
колючку
Mi
salud
mental
es
vuestra
locura
Мое
психическое
здоровье-ваше
безумие.
Seis
pecados
que
no
me
quitan
esta
gula
Шесть
грехов,
которые
не
отнимают
у
меня
эту
Гулу
¡Tengo
hambre,
dame
tu
odio!
Я
голоден,
дай
мне
свою
ненависть!
Voy
a
dejar
tu
cuello
de
color
púrpura
Я
оставлю
твою
шею
фиолетовой.
Es
normal
que
se
me
pudra
el
alma
Это
нормально,
что
моя
душа
гниет
Si
llevo
28
años
en
esta
etapa
oscura
Если
я
28
лет
на
этой
темной
стадии
El
diluvio
no
me
deja
apreciar
el
alma
Потоп
не
дает
мне
оценить
душу
¡Soy
un
ser
nocturno!
Я-ночное
существо!
En
este
río
ya
no
baja
ni
agua
В
этой
реке
больше
нет
воды
Y
la
poca
que
baja
no
sacia
la
sed
de
mi
culpa
И
тот
маленький,
который
падает,
не
утоляет
жажду
моей
вины.
El
odio
pesa
mucho
más
en
la
balanza
Ненависть
весит
гораздо
больше
на
весах
El
peso
de
la
carga
es
circunstancial
Вес
нагрузки
косвенный
Dependiendo
lo
que
soporte
el
cuerpo
y
la
mente
В
зависимости
от
того,
что
поддерживает
тело
и
ум
De
cada
uno
en
cada
mala
racha
От
каждого
в
каждой
неудачной
полосе
Parece
que
todo
está
bien
Похоже,
все
в
порядке.
Pero
sólo
sonrío
por
si
acaso,
quizás
mañana
se
me
pasa
Но
я
просто
улыбаюсь
на
всякий
случай,
может
быть,
завтра
я
пропустил
O
tal
vez
forme
parte
del
aprendizaje
Или,
может
быть,
это
часть
обучения
Que
la
vida
me
ofrece
en
forma
de
este
mal
karma
Что
жизнь
предлагает
мне
в
виде
этой
плохой
кармы
Y
despierto,
lejos
de
las
tinieblas
И
проснулся,
вдали
от
тьмы
Y
vuelvo
a
ver
la
vida
como
loquera
И
я
снова
вижу
жизнь
как
психиатр.
Pero
ya
sabes,
no
me
queda
esperanza
Но
у
меня
нет
надежды.
Tengo
que
adaptarme
a
la
tormenta
como
sea
Мне
нужно
приспособиться
к
шторму.
No
vas
a
valorar
nada
hasta
que
lo
pierdas
Вы
ничего
не
оцените,
пока
не
потеряете
его
Mírame
a
los
ojos,
sólo
quiero
que
lo
entiendas
Посмотри
мне
в
глаза,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла.
Me
está
matando
por
dentro
esta
puta
pena
Он
убивает
меня
изнутри.
Veintiocho
inviernos
pagando
esta
condena
Двадцать
восемь
зимы
платить
этот
приговор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Koagula
date of release
13-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.