Ivo Lucas - Amor Desleixado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivo Lucas - Amor Desleixado




Amor Desleixado
Небрежная любовь
Pediste calma e eu jurei ouvir
Ты просила спокойствия, и я поклялся слушать,
Por cada peça que te vi despir
Снимая с тебя каждую частичку одежды.
Se as saudades chovem
Если тоска льет как дождь,
As ruas não dormem
Улицы не спят,
Comigo à espera de ti
Они ждут тебя вместе со мной.
Que a madrugada te traga assim
Пусть рассвет принесет тебя ко мне,
Despida de vaidade até mim
Лишенную всякого тщеславия.
Que os outros não notem
Пусть другие не заметят,
Que sou menos homem sem ti
Что без тебя я лишь половина мужчины.
Adoro quando te mexes ao som
Я обожаю, как ты двигаешься под музыку
Com a minha camisola e sem batom
В моей рубашке и без помады.
Com um olhar tão sério e natural
С таким серьезным и естественным взглядом,
Com cada tua curva surreal
С каждым твоим нереальным изгибом.
Amarrotamos lençóis e almofadas
Мы сминаем простыни и подушки,
Sussuras ao ouvido que não queres mais nada
Шепчешь мне на ухо, что тебе больше ничего не нужно.
A forma como deixas aluado
То, как ты сводишь меня с ума,
Fazes-me querer ter para sempre
Заставляет меня хотеть сохранить навсегда
O nosso amor desleixado
Нашу небрежную любовь,
O nosso amor desleixado
Нашу небрежную любовь,
O nosso amor desleixado
Нашу небрежную любовь.
E sempre pedi para ficares comigo até tarde
И я всегда просил тебя оставаться со мной до поздна,
Para veres o Sol acordar a cidade
Чтобы увидеть, как солнце пробуждает город.
Beijar-te os dedos
Целовать твои пальцы,
Contar-te segredos
Рассказывать тебе секреты,
Sempre que estivermos a sós
Всякий раз, когда мы остаемся наедине.
Quem sabe um dia sejas a verdade
Кто знает, может быть, однажды ты станешь правдой
De quem mente em nome da felicidade
Того, кто лжет во имя счастья.
Esquece essas máguas
Забудь о печалях
E pinta palavras com a voz
И рисуй слова своим голосом.
Adoro quando te mexes ao som
Я обожаю, как ты двигаешься под музыку
Com a minha camisola e sem batom
В моей рубашке и без помады.
Com um olhar tão sério e natural
С таким серьезным и естественным взглядом,
Com cada tua curva surreal
С каждым твоим нереальным изгибом.
Amarrotamos lençóis e almofadas
Мы сминаем простыни и подушки,
Sussuras ao ouvido que não queres mais nada
Шепчешь мне на ухо, что тебе больше ничего не нужно.
A forma como deixas aluado
То, как ты сводишь меня с ума,
Fazes-me querer ter para sempre
Заставляет меня хотеть сохранить навсегда
Esquece as blusas que compraste ontem
Забудь о блузках, что ты купила вчера,
Que as minhas roupas não te abandonem
Пусть моя одежда станет твоей броней.
É tudo mais fácil
Так все проще,
dentro fechados em nós, no, no, no
Когда мы заперты здесь, только мы вдвоем, нет, нет, нет.
Esquece as blusas que compraste ontem
Забудь о блузках, что ты купила вчера,
Que as minhas roupas não te abandonem
Пусть моя одежда станет твоей броней.
É tudo mais fácil
Так все проще,
dentro fechados em nós
Когда мы заперты здесь, только мы вдвоем.
Adoro quando te mexes ao som
Я обожаю, как ты двигаешься под музыку
Com a minha camisola e sem batom
В моей рубашке и без помады.
Com um olhar tão sério e natural
С таким серьезным и естественным взглядом,
Com cada tua curva surreal
С каждым твоим нереальным изгибом.
Amarrotamos lençóis e almofadas
Мы сминаем простыни и подушки,
Sussuras ao ouvido que não queres mais nada
Шепчешь мне на ухо, что тебе больше ничего не нужно.
A forma como deixas aluado
То, как ты сводишь меня с ума,
Fazes-me querer ter para sempre
Заставляет меня хотеть сохранить навсегда
O nosso amor desleixado
Нашу небрежную любовь,
O nosso amor desleixado
Нашу небрежную любовь,
O nosso amor desleixado
Нашу небрежную любовь.
O nosso amor acabado
Нашей оконченной любви.





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Miguel Santos Cristovinho, Oliveira Joao Pedro De Barros, Marcelo Pretorius Lucas Ivo


Attention! Feel free to leave feedback.