Ivo Pattiera - Dođi ,grij Me - translation of the lyrics into German

Dođi ,grij Me - Ivo Pattieratranslation in German




Dođi ,grij Me
Komm, wärme mich
Dosta mi je svega toga
Ich habe genug von all dem
Nigdje ljeta, nigdje gnijezda
Nirgendwo Sommer, nirgendwo ein Nest
Prošao sam mora mnoga
Ich habe viele Meere durchquert
Tražeć' put od sna i zvijezda
Suchend den Weg aus Traum und Sternen
Želio sam dobre ptice
Ich wünschte mir gute Vögel
Misleć' da ih svugdje ima
Denkend, es gäbe sie überall
Snivao sam tvoje lice
Ich träumte von deinem Gesicht
Stari komin, miris dima
Der alte Kamin, der Geruch von Rauch
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Tvoje ruke nek' me grle sve do zore
Deine Arme sollen mich umarmen bis zum Morgengrauen
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Bit' će lađe usred luke
Es werden Schiffe mitten im Hafen sein
Znat' ću put i znat' ću more
Ich werde den Weg kennen und das Meer kennen
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Želio sam žita slađa
Ich wünschte mir süßeres Korn
Ali kruh je gorak bio
Aber das Brot war bitter
Ostala je zadnja lađa
Das letzte Schiff ist geblieben
Znam da bih se vratit' htio
Ich weiß, dass ich zurückkehren möchte
Želio sam dobre ptice
Ich wünschte mir gute Vögel
Misleć' da ih svugdje ima
Denkend, es gäbe sie überall
Snivao sam tvoje lice
Ich träumte von deinem Gesicht
Stari komin, miris dima
Der alte Kamin, der Geruch von Rauch
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Tvoje ruke nek' me grle sve do zore
Deine Arme sollen mich umarmen bis zum Morgengrauen
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Bit' će lađe usred luke
Es werden Schiffe mitten im Hafen sein
Znat' ću put i znat' ću more
Ich werde den Weg kennen und das Meer kennen
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Tvoje ruke nek' me grle sve do zore
Deine Arme sollen mich umarmen bis zum Morgengrauen
Dođi, grij me
Komm, wärme mich
Bit' će lađe usred luke
Es werden Schiffe mitten im Hafen sein
Znat' ću put i znat' ću more
Ich werde den Weg kennen und das Meer kennen
Dođi, grij me
Komm, wärme mich






Attention! Feel free to leave feedback.