Ivo Pattiera - Pričam S Morem - translation of the lyrics into German

Pričam S Morem - Ivo Pattieratranslation in German




Pričam S Morem
Ich spreche mit dem Meer
Koliko se puta sjetim
Wie oft erinnere ich mich
Na dane s tobom i naše sne
An die Tage mit dir und unsere Träume
I vjeruj da tad poželim
Und glaub mir, dass ich mir dann wünsche
Da s nekim pričam, kažem mu sve
Mit jemandem zu sprechen, ihm alles zu erzählen
A duge su, duge noći
Und die Nächte sind lang, lang
Kad sve do jutra ostaješ sam
Wenn du bis zum Morgen allein bleibst
I negdje na rubu mora
Und irgendwo am Rande des Meeres
Dočekuješ novi dan
Begrüßt du den neuen Tag
Kad nikog' nema da podijeli moju bol
Wenn niemand da ist, um meinen Schmerz zu teilen
Uzalud kad te zovem
Vergeblich, wenn ich dich rufe
U duši pelin, a na usnama tek sol
In der Seele Wermut, und auf den Lippen nur Salz
Dok tiho pričam s morem
Während ich leise mit dem Meer spreche
Oduvijek jedini moj prijatelj i drug
Seit jeher mein einziger Freund und Kamerad
S kim sjedim sve do zore
Mit dem ich bis zur Dämmerung sitze
I tako život moj se okreće u krug
Und so dreht sich mein Leben im Kreis
Dok tiho pričam s morem
Während ich leise mit dem Meer spreche
Koliko se puta nađem
Wie oft finde ich mich
Na pustom žalu uz mora šum
Am leeren Strand beim Rauschen des Meeres
I ne znam od čega bježim
Und ich weiß nicht, wovor ich fliehe
Da opet zaklon potražim tu
Um hier wieder Zuflucht zu suchen
Dok tražim te u daljini
Während ich dich in der Ferne suche
U vjetru s juga čujem tvoj glas
Im Wind aus Süden höre ich deine Stimme
I mjesec u staklu mora
Und der Mond im Spiegel des Meeres
Podsjeti me tad na nas
Erinnert mich dann an uns
Kad nikog' nema da podijeli moju bol
Wenn niemand da ist, um meinen Schmerz zu teilen
Uzalud kad te zovem
Vergeblich, wenn ich dich rufe
U duši pelin, a na usnama tek sol
In der Seele Wermut, und auf den Lippen nur Salz
Dok tiho pričam s morem
Während ich leise mit dem Meer spreche
Oduvijek jedini moj prijatelj i drug
Seit jeher mein einziger Freund und Kamerad
S kim sjedim sve do zore
Mit dem ich bis zur Dämmerung sitze
I tako život moj se okreće u krug
Und so dreht sich mein Leben im Kreis
Dok tiho pričam s morem
Während ich leise mit dem Meer spreche
Kad nikog' nema da podijeli moju bol
Wenn niemand da ist, um meinen Schmerz zu teilen
Uzalud kad te zovem
Vergeblich, wenn ich dich rufe
U duši pelin, a na usnama tek sol
In der Seele Wermut, und auf den Lippen nur Salz
Dok tiho pričam s morem
Während ich leise mit dem Meer spreche
Oduvijek jedini moj prijatelj i drug
Seit jeher mein einziger Freund und Kamerad
S kim sjedim sve do zore
Mit dem ich bis zur Dämmerung sitze
I tako život moj se okreće u krug
Und so dreht sich mein Leben im Kreis
Dok tiho pričam s morem
Während ich leise mit dem Meer spreche
I tako život moj se okreće u krug
Und so dreht sich mein Leben im Kreis
Dok tiho pričam s morem
Während ich leise mit dem Meer spreche





Writer(s): Ivan Ivica Krajac, Vladimir Delac, Zvonko Presecki


Attention! Feel free to leave feedback.