Ivo Robić - Mit 17 fängt das Leben erst an - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ivo Robić - Mit 17 fängt das Leben erst an




Mit 17 fängt das Leben erst an
My Life Is Just Beginning at 17
Du wirst rot wenn ein Mann zu dir sagt, du bist wunderschön
You blush when a man tells you, you are beautiful
Und dir Rosen schenkt.
And gives you roses.
Du wirst rot - wenn ein Mann zu dir sagt, daß er Tag und Nacht
You blush when a man tells you that he thinks about you day and night
Nur an dich noch denkt.
Only about you.
Doch nimm das alles nur nicht so schwer und denke stets daran:
But don't take any of it too seriously and always remember:
Mit l7 fängt das Leben erst an!
My life is just beginning at 17!
Und dein Herz - wie es schlägt, wenn ein Mann deine Hand ergreift
And your heart - how it beats when a man takes your hand
Und sie zärtlich hält.
And holds it tenderly.
Und dein Herz - wie es schlägt, wenn er sagt, daß ihm nichts so gut
And your heart - how it beats when he says that he likes nothing better
Wie dein Mund gefällt.
Than your mouth.
Doch nimm das alles nur nicht so schwer und denke stets daran:
But don't take any of it too seriously and always remember:
Mit 17 fängt das Leben erst an!
My life is just beginning at 17!
Denn du weißt noch nicht, was Liebe ist,
Because you don't yet know what love is,
Weil dein Leben erst begann,
Because your life has only just begun,
Später sieht das alles anders aus,
Later, everything will look different,
Liebst du erst einen Mann
Once you have loved a man
Wenn du weinst - weil du plötzlich erfährst, daß derselbe Mann
When you weep - because you suddenly find out that that same man
Eine Andre küßt.
Is kissing another.
Wenn du weinst - weil das Glück dich verließ und dein Herz jetzt
When you weep - because happiness has left you and your heart now
Weiß, was Enttäuschung ist
Knows what disappointment is
Dann nimm das alles nur nicht so schwer und denke stets daran:
Then don't take any of it too seriously and always remember:
Mit 17 fängt das Leben erst an!
My life is just beginning at 17!
Dann nimm das alles nur nicht so schwer und denke stets daran:
Then don't take any of it too seriously and always remember:
Mit l7 fängt das Leben erst an!
My life is just beginning at 17!
Mit 17 fängt das Leben erst an ...
My life is just beginning at 17...





Writer(s): Mort Shuman, Doc Pomus


Attention! Feel free to leave feedback.