Lyrics and translation Ivo - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía
no
me
trago
esto
de
perderte
Мне
до
сих
пор
трудно
поверить,
что
я
тебя
теряю
Yo
te
sigo
amando
Я
продолжаю
тебя
любить
Para
tu
buena
suerte
К
твоему
сведению
Tantos
años
mil
historias
y
un
millón
de
besos
Столько
лет,
тысяча
историй
и
миллион
поцелуев
Dime
dónde
entierro
Скажи,
где
мне
похоронить
Todos
los
momentos
Все
эти
моменты
Yo
no
quiero
que
te
lleves
eseos
recuerdos
Я
не
хочу,
чтобы
ты
забрала
эти
воспоминания
Dime
por
favor
Скажи
мне,
пожалуйста
Que
aún
me
queda
tiempo
Что
у
меня
ещё
есть
время
Que
aún
nos
queda
tiempo
Что
у
нас
ещё
есть
время
Tiempo
pa'
que
entiendas
que
lo
nuestro
es
algo
verdadero
Время,
чтобы
ты
поняла,
что
наше
– это
что-то
настоящее
Déjame
abrazarte,
quítame
este
miedo
Позволь
мне
обнять
тебя,
избавь
меня
от
этого
страха
Me
lastima
ver
cómo
te
estoy
perdiendo
Мне
больно
видеть,
как
я
тебя
теряю
Tiempo
para
demostrate
que
este
amor
no
ha
terminado
Время,
чтобы
доказать
тебе,
что
эта
любовь
не
закончилась
Voy
a
darte
besos
que
guardé
en
mis
labios
Я
подарю
тебе
поцелуи,
которые
хранил
на
своих
губах
Por
llevar
tu
nombre
y
siguen
esperando
Они
носят
твое
имя
и
всё
ещё
ждут
Tiempo
pa'
que
entiendas
todo
esto
que
ahora
estoy
sintiendo
Время,
чтобы
ты
поняла
всё
то,
что
я
сейчас
чувствую
Solo
hazme
un
favor,
y
ya
no
te
molesto
Просто
сделай
мне
одолжение,
и
я
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Por
favor
regálame
un
poco
de
tiempo
Пожалуйста,
подари
мне
немного
времени
Tiempo
pa'
que
entiendas
que
lo
nuestro
es
algo
verdadero
Время,
чтобы
ты
поняла,
что
наше
– это
что-то
настоящее
Déjame
abrazarte,
quítame
este
miedo
Позволь
мне
обнять
тебя,
избавь
меня
от
этого
страха
Me
lastima
ver
cómo
te
estoy
perdiendo
Мне
больно
видеть,
как
я
тебя
теряю
Tiempo
para
demostrate
que
este
amor
no
ha
terminado
Время,
чтобы
доказать
тебе,
что
эта
любовь
не
закончилась
Voy
a
darte
besos
que
guardé
en
mis
labios
Я
подарю
тебе
поцелуи,
которые
хранил
на
своих
губах
Por
llevar
tu
nombre
y
siguen
esperando
Они
носят
твое
имя
и
всё
ещё
ждут
Tiempo
pa'
que
entiendas
todo
esto
que
ahora
estoy
sintiendo
Время,
чтобы
ты
поняла
всё
то,
что
я
сейчас
чувствую
Solo
hazme
un
favor,
y
ya
no
te
molesto
Просто
сделай
мне
одолжение,
и
я
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Por
favor
regálame
un
poco
de
tiempo
Пожалуйста,
подари
мне
немного
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristobal Villalobos, Ivo Tessada, Luis Salinas
Attention! Feel free to leave feedback.