Ivone Lara - Muro Das Lamentações - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivone Lara - Muro Das Lamentações




Perde seu tempo a se lastimar
Теряет свое время, если lastimar
Chorar miséria não vai ajudar
Плакать, горя не поможет
Igual a tantos que não vão mudar
Равно так много, что не будут менять
Que têm prazer em nos incomodar
Которые с удовольствием беспокоить нас
Perde seu tempo a se lastimar
Теряет свое время, если lastimar
Chorar miséria não vai ajudar
Плакать, горя не поможет
Igual a tantos que não vão mudar
Равно так много, что не будут менять
Que têm prazer em nos incomodar
Которые с удовольствием беспокоить нас
A vida nunca deu moleza
Жизнь никогда не давала ветер
Tudo que é seu deve estar por
Все, что их должно быть там
Tem que ir atrás e com franqueza
Придется идти назад и откровенно
Esta certeza custei conseguir
Это уверенность в том, custei достижения
Vai se curar desse vício de estar
Заживают этого порока уголок
Sempre se queixando de ingratidão
Всегда жалуясь на неблагодарность
Me deixa em paz, que eu não sou chá
Оставьте меня в покое, что я не чай
Nem meu ombro é o muro das lamentações
Ни мое плечо, стена плача
Perde seu tempo a se lastimar
Теряет свое время, если lastimar
Chorar miséria não vai ajudar
Плакать, горя не поможет
Igual a tantos que não vão mudar
Равно так много, что не будут менять
Que têm prazer em nos incomodar
Которые с удовольствием беспокоить нас
Perde seu tempo a se lastimar
Теряет свое время, если lastimar
Chorar miséria não vai ajudar
Плакать, горя не поможет
Igual a tantos que não vão mudar
Равно так много, что не будут менять
Que têm prazer em nos incomodar
Которые с удовольствием беспокоить нас
A vida nunca deu moleza
Жизнь никогда не давала ветер
Tudo que é seu deve estar por
Все, что их должно быть там
Tem que ir atrás e com franqueza
Придется идти назад и откровенно
Esta certeza custei conseguir
Это уверенность в том, custei достижения
Vai se curar desse vício de estar
Заживают этого порока уголок
Sempre se queixando de ingratidão
Всегда жалуясь на неблагодарность
Me deixa em paz, que eu não sou chá
Оставьте меня в покое, что я не чай
Nem meu ombro é o muro das lamentações
Ни мое плечо, стена плача





Writer(s): Delcio De Carvalho, Yvonne Lara Da Costa


Attention! Feel free to leave feedback.