Lyrics and translation Ivor Biggun - Let's All Get Demented
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's All Get Demented
Давайте все станем чокнутыми
When
Mum
locked
me
in
the
coal
shed,
Когда
мамаша
заперла
меня
в
угольном
сарае,
After
the
incident,
with
the
chainsaw
and
the
latex
rabbit,
После
того
случая
с
бензопилой,
резиновым
кроликом,
And
the
girl
guides
and
the
tent,
Герлскаутами
и
палаткой,
She
fed
me
poundcakes
under
the
door,
Она
просовывала
мне
под
дверью
кексы,
She
gave
me
a
radio!
И
дала
мне
радио!
I
drool
and
smile
and
swivel
that
dial
to
the
Doctor
Demento
Show!
Я
пускаю
слюни,
улыбаюсь
и
кручу
этот
диск
на
шоу
Доктора
Дементо!
I've
stayed
tuned
in
for
twenty
years,
Я
слушаю
его
уже
двадцать
лет,
But
now
it's
plain
as
plain,
И
теперь
мне
совершенно
ясно,
Oh,
come
on,
Mum,
and
let
me
out!
Мам,
ну
же,
выпусти
меня!
Compared
to
'im,
I'm
sane!
По
сравнению
с
ним
я
нормальный!
Well,
bless
my
little
pointed
head,
I'm
howling
at
the
moon,
Что
ж,
благослови
мою
маленькую
острую
голову,
я
вою
на
луну,
I'm
nutty
as
a
fruitcake
when
the
Doctor
plays
my
tune!
Я
чокнутый,
как
пирог
с
орехами,
когда
Доктор
играет
мою
мелодию!
Dementions
and
Dementites
from
Saint
Lou
to
Sacramento,
Дементоиды
и
Дементики
от
Сент-Луиса
до
Сакраменто,
Know
the
weirdo
with
the
beardo
that
the
kids
all
call
Demento!
Знают
чудика
с
бородой,
которого
все
дети
называют
Дементо!
Listen
each
week,
and
ya
might
just
freak,
and
your
senses
will
grow
dim!
Слушайте
каждую
неделю,
и
вы
можете
просто
свихнуться,
и
ваши
чувства
притупятся!
You'll
hit
that
crackpot
jackpot,
and
end
up
just
like
him!
Вы
сорвете
этот
чокнутый
джекпот
и
станете
таким
же,
как
он!
Calling
all
the
funny
farms,
it's
crazy
time
again,
Все
психушки,
приём,
пришло
время
сходить
с
ума,
Bring
out
the
beer,
the
doctor's
here
to
scramble
up
your
brain!
Доставайте
пиво,
доктор
здесь,
чтобы
взорвать
ваш
мозг!
Oh-oh-oh-oh,
he's
the
guy,
the
reason
why
your
funnybone
was
invented,
О-о-о-о,
он
тот
самый
парень,
причина,
по
которой
была
придумана
ваша
веселая
кость,
If
you're
inclined
to
lose
your
mind,
well,
let's
all
get
Demented!
Если
ты
склонен
терять
рассудок,
давай
вместе
станем
чокнутыми!
Dee
ee
em
ee
en
tee
o!
Doctor
Demento!
Дэ
э
э
эм
и
эн
ти
о!
Доктор
Дементо!
He's
the
chap
that
Norman
Bates
would
take
home
to
'is
mum!
Он
тот
парень,
которого
Норман
Бейтс
привел
бы
домой
к
своей
маме!
With
songs
about
dead
puppies,
and
fish
heads,
*eat
up,
yumm!*
С
песнями
о
мертвых
щенках
и
рыбьих
головах,
*кушай,
вкуснотища!*
Crazy
words
and
Crazy
Tunes,
Spike
Jones
and
a
little
bit
of
Punk
Bear,
Безумные
слова
и
безумные
мелодии,
Спайк
Джонс
и
немного
Панк
Бира,
He
don't
give
a
$#%@
about
Middle
of
the
Road
unless
there's
a
dead
skunk
there!
Ему
на#&@ть
на
середину
дороги,
если
там
не
валяется
дохлый
скунс!
Flo
and
Eddie,
Cheech
and
Chong,
and
discs
that
won't
go
Platinum,
Фло
и
Эдди,
Чич
и
Чонг,
и
пластинки,
которые
не
станут
платиновыми,
Sung
by
folks
that
they
keep
locked
up
so
other
folks
can't
get
attythem!
В
исполнении
ребят,
которых
держат
взаперти,
чтобы
до
них
не
добрались
другие!
Calling
all
the
crazy
houses,
every
padded
cell!
Всем
психушкам,
всем
мягким
камерам!
I've
run
amok,
I'm
Donald
Duck,
*Napoleon,
as
well!*
Я
слетел
с
катушек,
я
Дональд
Дак,
*а
еще
Наполеон!*
My-my-my
radio
brings
me
that
show
that
keeps
me
so
contented!
Моё-моё-моё
радио
передает
мне
это
шоу,
которое
делает
меня
таким
довольным!
I'm
King
of
the
Zulus,
I've
got
a
screw
loose,
let's
all
get
Demented!
Я
король
зулусов,
у
меня
не
все
дома,
давайте
все
станем
чокнутыми!
Dee
ee
em
ee
en
tee
o!
Doctor
Demento!
Дэ
э
э
эм
и
эн
ти
о!
Доктор
Дементо!
Exacaly
A
to
Zackaly,
it's
Barnes
and
Barnes
the
goons,
От
А
до
Я,
это
Барнс
и
Барнс,
эти
придурки,
Steve
Martin,
Shaving
Foam
and
National
Lampoon!
Стив
Мартин,
пена
для
бритья
и
National
Lampoon!
*They're
coming
to
take
me
away,
ha
ha!*
a
geek
with
a
neck
like
a
pencil!
*Меня
забирают,
ха-ха!*
Ботан
с
шеей
как
карандаш!
Monty
Python,
Loudon
Wainwright,
Gumby,
Ogden
Edsl.
Монти
Пайтон,
Лаудон
Уэйнрайт,
Гамби,
Огден
Эдсл.
Zappa
and
Elvira,
and
Weird
Al
Yankovic(h),
Заппа
и
Эльвира,
и
Странный
Эл
Янкович,
It
goes
to
show
that
Demento
is
one
weird
son
of
a
%*$#!
Это
доказывает,
что
Дементо
- тот
еще
странный
#$%^!
Callin'
all
around
the
world,
it's
time
to
get
Delerious!
Всем-всем-всем
по
всему
миру,
пора
бредить!
Try
Dr.
D!
And
then
you'll
see!
*You
cannot
be
serious!*
Попробуйте
доктора
Д!
И
тогда
вы
сами
всё
увидите!
*Вы,
должно
быть,
шутите!*
If
you
complain
that
he's
insane,
'e'd
be
so
complimented!
Если
вы
пожалуетесь,
что
он
сумасшедший,
он
будет
польщен!
Don't
touch
that
dial,
go
hogwild!
Let's
all
get
Demented!
Не
трогайте
этот
диск,
сходите
с
ума!
Давайте
все
станем
чокнутыми!
Dee
ee
em
ee
en
tee
o!
Doctor
Demento
Дэ
э
э
эм
и
эн
ти
о!
Доктор
Дементо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivor Biggun
Attention! Feel free to leave feedback.