Lyrics and translation Ivri Lider - מישהו פעם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים
ולחן:
עברי
לידר
Слова
и
музыка:
Иври
Лидер
מישהו
פעם
אהב
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
любил
меня
так,
לעלות
על
ספינה
לשלושה
שבועות
Готов
был
сесть
на
корабль
на
три
недели,
באמצע
הלילה
שיכור
מרוב
אושר
Посреди
ночи,
пьяный
от
счастья,
לקפוץ
הוא
לא
יודע
לשחות
Прыгнуть
в
воду,
хотя
не
умел
плавать.
מישהו
פעם
רצה
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
хотел
меня
так.
אני
הייתי
יפה
והוא
די
צעיר
Я
был
красив,
а
он
довольно
молод,
כתבנו
מכתב
לא
היה
בזה
פחד
Мы
писали
письма,
в
этом
не
было
страха,
שהכל
אפשרי
אם
מספיק
מנסים
Что
всё
возможно,
если
достаточно
стараться.
מישהו
פעם
אהב
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
любил
меня
так,
לכתוב
על
היד
בצבעים
לתמיד
Писал
на
руке
красками,
навсегда,
את
ראשי
התיבות
של
שמותינו
ביחד
Наши
инициалы
вместе,
בתוך
לב
אדמדם
עם
פרחים
Внутри
красного
сердца
с
цветами.
מישהו
פעם
רצה
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
хотел
меня
так,
לא
היה
לו
אכפת
מה
אומרים
אחרים
Ему
было
всё
равно,
что
говорят
другие,
ואפילו
שלא
התאמנו
ביחד
И
даже
если
мы
не
подходили
друг
другу,
הוא
המשיך
לנסות
ולכתוב
לי
שירים
Он
продолжал
пытаться
и
писать
мне
песни.
מישהו
פעם
אהב
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
любил
меня
так,
קצת
בטירוף
וזה
היה
לי
נעים
Немного
безумно,
и
мне
это
было
приятно,
מספיק
בשביל
לא
לקום
וללכת
Достаточно,
чтобы
не
встать
и
уйти,
כשמרוב
אהבה
נולדו
הקשיים
Когда
из-за
любви
рождались
трудности.
מישהו
פעם
רצה
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
хотел
меня
так,
לכתוב
לי
מכתב
של
20
עמודים
Написать
мне
письмо
на
20
страниц,
לתאר
שם
הכל
על
כשנהיה
יחד
Описать
там
всё
о
том,
как
мы
будем
вместе,
בתיאור
מדויק
עם
פרטים
В
точном
описании
с
деталями.
מישהו
פעם
אהב
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
любил
меня
так,
כמו
שהיום
כבר
בקושי
רואים
Как
сегодня
уже
почти
не
увидишь,
אבל
אני
הטיפשה
לא
רציתי
לקחת
Но
я,
глупец,
не
хотел
брать
את
החיים
שהציע
שרצה
להגשים
Ту
жизнь,
которую
он
предлагал,
хотел
осуществить.
מישהו
פעם
עזב
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
покинул
меня
так,
עלה
על
מטוס
למקומות
רחוקים
Сел
в
самолёт
в
далёкие
края,
ונשארתי
ריקה
משותקת
מפחד
А
я
остался
пустым,
парализованным
страхом,
שיהיה
לי
רק
טוב
ורגוע
בפנים
Что
у
меня
будет
только
хорошо
и
спокойно
внутри.
מישהו
פעם
אהב
אותי
ככה
Кто-то
когда-то
любил
меня
так,
השמיע
לי
מוצרט
מתקליטים
ישנים
Ставил
мне
Моцарта
со
старых
пластинок,
ואני
הטיפשה
לא
הקשבתי
ללחן
А
я,
глупец,
не
слушал
мелодию,
כי
רציתי
לטעום
מהכל
בחיים
Потому
что
хотел
попробовать
всё
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גולדשטיין עדיאל, לידר עברי, טוכמן אריאל
Attention! Feel free to leave feedback.