Ivy Queen - 787 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ivy Queen - 787




787
787
Yo me voy pa′ la Isla del Encanto (Ah)
I'm going to the Island of Enchantment (Ah)
Y, eh
And, uh
Se me queda mirando
He stares at me
Yo lo tengo sudando
I got him sweating
Lo escucho decirme, al oído bajito como dice Yandel
I hear him telling me, in a low ear as Yandel says
Pegarte a la pared, aeh-aeh
Sticking to the wall, aeh-aeh
Como El Gato Yaviah, me sigue a la máquina
Like the Cat Yaviah, he follows me to the machine
Le meta bella- zoom-zoom pa' gata zoom, zoom, zoom
Le meta bella- zoom-zoom pa' gata zoom, zoom, zoom
Mírame, mírame
Look at me, look at me
Pegarte a la pared
Sticking to the wall
Pa′ que rompa el suelo con la batidora
To break the floor with the mixer
Y rastri-, rastri-, rastrillea
And rake, rake, rake
Dame un kiss
Give me a kiss
Que quiero un canto de ti
That I want a song from you
Dame un kiss, dame un kiss
Give me a kiss, give me a kiss
Siete, ocho, siete, casa de niveles
Seven, eight, seven, house of levels
Casa de leones, de gladiadores, de campeones
House of lions, of gladiators, of champions
Y si quieres reggaetón
And if you want reggaeton
Y si pides reggaetón
And if you ask for reggaeton
Y si quieres reggaetón
And if you want reggaeton
Toma reggaetón, toma reggaetón, -tón-tón
Take reggaeton, take reggaeton, -ton-ton
Esto es para ustedes pa' que se lo gocen
This is for you to enjoy
Con la pipa de la pa' (Hey)
With the pipe of the pa' (Hey)
Pa′ que te arrebate (toma reggaetón, -tón-tón)
Pa' que te rapture (take reggaeton, -ton-ton)
Esto es para ustedes pa′ que se lo gocen
This is for you to enjoy
Con la pipa de la pa', pa′ que te arremate, socio
With the pipe of the pa', pa' to lash out, partner
Y sólo tengo mi número telefónico
And I only have my phone number
Para cuando te sientas solo
For when you're feeling lonely
No se te acabe la gasolina
Don't run out of gas
Porque tu madre y tu padre dicen que yo soy un maliante
Because your mother and father say that I'm a badass
Porque tu madre y tu padre dicen que yo soy un maliante, de la calle
Because your mother and father say that I am a rogue, from the street
Ey pa', no digas na′
Hey pa', you don't say na'
Que esta noche me la pasó perreando
That he spent this night fucking with me
Eso es, eso es, eso es, eso es
That's it, that's it, that's it, that's it
Amor mío escúchame
My love listen to me
Quiero que sepas cuánto te amo
I want you to know how much I love you
Pegarte a la pared, aeh-aeh, aeh-aeh
Sticking to the wall, aeh-aeh, aeh-aeh
Siete, ocho, siete, casa de niveles
Seven, eight, seven, house of levels
Casa de leones, de gladiadores, de campeones
House of lions, of gladiators, of champions
Y si quieres reggaetón
And if you want reggaeton
Y si pides reggaetón
And if you ask for reggaeton
Y si quieres reggaetón
And if you want reggaeton
Toma reggaetón, toma reggaetón, -tón-tón
Take reggaeton, take reggaeton, -ton-ton
Bailemos y yo (¿Cómo dice?)
Let's dance you and me (What do you say?)
Zun da da, zun da da, zun da da, zun zun da da (Zion, baby)
Zun da da, zun da da, zun da da, zun zun da da (Zion, baby)
Y es que mi cama huele a ti (Dios les bendiga)
And is that my bed smells like you (God bless them)
Y es que mi cama huele a ti
And is that my bed smells like you
Dile que bailando yo te conocí (Tra-tra, tra-tra; Mamacita)
Tell her that dancing I met you (Tra-tra, tra-tra; Mamacita)
Dile que bailando yo te conocí
Tell her that dancing I met you
Él es un descarao'
He's a cheeky'
Él es un descarao′
He's a cheeky'
Él es un descarao'
He's a cheeky'
En una esquina guillao', lo baila apretao′
In a corner guillao', he dances it tight'
Mi bendición, mami
My blessing, Mommy
Me voy para la calle
I'm going to the street
Reza por para que la suerte no me falle
Pray for me that luck won't fail me
Y tengo una punto 40 (Suu), tengo una punto 40 (Ey)
And I have a point 40 (Suu), I have a point 40 (Ey)
Soy una gárgola (Soy una gárgola)
I'm a gargoyle (I'm a gargoyle)
Soy una gárgola (Soy una gárgola)
I'm a gargoyle (I'm a gargoyle)
Soy una gárgola (Soy una gárgola)
I'm a gargoyle (I'm a gargoyle)
Toma reggaetón, toma reggaetón, -tón-tón
Take reggaeton, take reggaeton, -ton-ton
Toma reggaetón, toma reggaetón, -tón-tón
Take reggaeton, take reggaeton, -ton-ton
Pegarte a la pared, aeh-aeh
Sticking to the wall, aeh-aeh
Site, ocho, siete, casa de niveles
Site, eight, seven, house of levels
Casa de leones, de gladiadores, de campeones
Casa de leones, de gladiadores, de campeones
Y si quieres reggaetón (Wuh-wuh, wuh-wuh)
Y si quieres reggaetón (Wuh-wuh, wuh-wuh)
Y si pides reggaetón (Wuh-wuh, wuh-wuh)
Y si pides reggaetón (Wuh-wuh, wuh-wuh)
Y si quieres reggaetón (Wuh-wuh, wuh-wuh)
Y si quieres reggaetón (Wuh-wuh, wuh-wuh)
Toma reggaetón, toma reggaetón, -tón-tón
Toma reggaetón, toma reggaetón, -tón-tón
Esto es para ustedes pa′ que se lo gocen
Esto es para ustedes pa′ que se lo gocen
Con la pipa de la pa' (Hey)
Con la pipa de la pa' (Hey)
Pa′ que te arrebate (Ivy Queen, one more time)
Pa′ que te arrebate (Ivy Queen, one more time)
Esto es para ustedes pa' que se lo gocen
Esto es para ustedes pa' que se lo gocen
Con la pipa de la pa′ (Rah)
Con la pipa de la pa′ (Rah)
Pa' que te arremate, socio (Yes, sir)
Pa' que te arremate, socio (Yes, sir)





Writer(s): Chaz Mishan, Ivy Queen, Jorge Alberto Erazo, Xavier Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.