Lyrics and translation Ivy Queen - Casi Te Envidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Te Envidio
Я почти завидую тебе
Me
dices
que
te
has
vuelto
a
enamorar
Ты
говоришь,
что
снова
влюбился,
Y
yo
no
te
comprendo
lo
que
dices
И
я
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
Si
es
que
de
mi
te
has
olvidado
ya
Ты
уже
забыл
обо
мне,
O
buscas
otras
horas
mas
felices
Или
ищешь
других,
более
счастливых
часов?
Supongo
que
es
tienes
otro
amor
Полагаю,
у
тебя
появилась
другая
любовь,
(¿Qué,
qué?)
Y
piensas
colocarlo
en
mi
lugar
(Что,
что?)
И
ты
думаешь
поставить
ее
на
мое
место,
Creyendo
que
será
mucho
mejor
Веря,
что
она
будет
намного
лучше,
Que
todo
lo
que
yo
te
he
dado
ya
Чем
все,
что
я
тебе
дала.
Casi
te
envidio
porque
a
mi
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Хотелось
бы
иметь
другую
иллюзию.
Dia
tras
día
День
за
днем.
Casi
te
envidio
porque
a
mi
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Casi
te
envidio
porque
a
mi
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Volver
a
enamorarse
es
acabar
Влюбиться
снова
- значит
покончить
Con
un
amor
que
ya
se
ha
terminado
С
любовью,
которая
уже
закончилась.
Tener
quien
ocupe
ese
lugar
Найти
того,
кто
займет
это
место,
Que
deja
la
reliquia
de
un
pasado
Которое
оставила
реликвия
прошлого.
Si
tu
lo
has
conseguido
dímelo
Если
у
тебя
получилось,
скажи
мне,
Que
en
nada
yo
me
pienso
interponer
Я
не
собираюсь
вмешиваться.
Si
tienes
quien
te
quiera
mas
que
yo
Если
есть
тот,
кто
любит
тебя
больше,
чем
я,
Adiós
amor
y
que
te
vaya
bien
Прощай,
любовь
моя,
и
пусть
тебе
повезет.
Casi
te
envidio
porque
a
mi
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Хотелось
бы
иметь
другую
иллюзию.
Dia
tras
día
День
за
днем.
Casi
te
envidio
porque
a
mi
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Casi
te
envidio
porque
a
mi
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
tener
otra
ilusión
Хотелось
бы
иметь
другую
иллюзию.
Dia
tras
día
День
за
днем.
Casi
te
envidio
porque
a
mi
también
Я
почти
завидую
тебе,
потому
что
мне
тоже
Me
gustaría
cambiar
de
ilusión
Хотелось
бы
сменить
иллюзию,
Pero
yo
no
puedo
Но
я
не
могу.
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo
no
puedo
Не
могу,
не
могу
Vivir
sin
tu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusion
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusion
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Yo
sé
que
se
va
a
gozar,
tanto
como
goce
yo
Я
знаю,
что
он
будет
наслаждаться,
так
же,
как
наслаждалась
я.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusion
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Cantando
con
la
caballota,
dicen
que
se
enamoró
Поют
с
Королевой
лошадей,
говорят,
что
он
влюбился.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusion
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Cuanto
te
dí
yo,
por
tener
otra
ilusión
Сколько
я
тебе
дала,
ради
другой
иллюзии.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusion
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Ay
si
te
vas
a
enamorar,
aquí
el
que
sufre
soy
yo
Ой,
если
ты
влюбишься,
страдать
буду
я.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Cuando
quieras
otro
amor
Когда
захочешь
другой
любви,
Que
te
aproveche,
que
te
aproveche
y
disfrútalo
Пользуйся,
пользуйся
и
наслаждайся.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusión
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Casi
te
envidio
por
tener
otra
ilusion
Я
почти
завидую
тебе,
что
у
тебя
есть
другая
иллюзия.
Casi
te
envidio,
yo
casi
te
envidio
Я
почти
завидую
тебе,
я
почти
завидую.
Yo
lo
que
creo
que
tu
quieres
conmigo
es
una
vendetta,
una
vendetta
Я
думаю,
что
ты
хочешь
со
мной
вендетты,
вендетты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.a.r.
Attention! Feel free to leave feedback.