Ivy Queen - Casi Te Envidio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivy Queen - Casi Te Envidio




Casi Te Envidio
Я почти завидую тебе
Me dices que te has vuelto a enamorar
Ты говоришь, что снова влюбился,
Y yo no te comprendo lo que dices
И я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Si es que de mi te has olvidado ya
Ты уже забыл обо мне,
O buscas otras horas mas felices
Или ищешь других, более счастливых часов?
Supongo que es tienes otro amor
Полагаю, у тебя появилась другая любовь,
(¿Qué, qué?) Y piensas colocarlo en mi lugar
(Что, что?) И ты думаешь поставить ее на мое место,
Creyendo que será mucho mejor
Веря, что она будет намного лучше,
Que todo lo que yo te he dado ya
Чем все, что я тебе дала.
Casi te envidio porque a mi también
Я почти завидую тебе, потому что мне тоже
Me gustaría tener otra ilusión
Хотелось бы иметь другую иллюзию.
Dia tras día
День за днем.
Casi te envidio porque a mi también
Я почти завидую тебе, потому что мне тоже
Me gustaría cambiar de ilusión
Хотелось бы сменить иллюзию,
Pero yo no puedo
Но я не могу.
No puedo no puedo
Не могу, не могу,
No puedo no puedo
Не могу, не могу
Vivir sin tu amor
Жить без твоей любви.
Casi te envidio porque a mi también
Я почти завидую тебе, потому что мне тоже
Me gustaría cambiar de ilusión
Хотелось бы сменить иллюзию,
Pero yo no puedo
Но я не могу.
No puedo no puedo
Не могу, не могу,
No puedo no puedo
Не могу, не могу
Vivir sin tu amor
Жить без твоей любви.
Volver a enamorarse es acabar
Влюбиться снова - значит покончить
Con un amor que ya se ha terminado
С любовью, которая уже закончилась.
Tener quien ocupe ese lugar
Найти того, кто займет это место,
Que deja la reliquia de un pasado
Которое оставила реликвия прошлого.
Si tu lo has conseguido dímelo
Если у тебя получилось, скажи мне,
Que en nada yo me pienso interponer
Я не собираюсь вмешиваться.
Si tienes quien te quiera mas que yo
Если есть тот, кто любит тебя больше, чем я,
Adiós amor y que te vaya bien
Прощай, любовь моя, и пусть тебе повезет.
Casi te envidio porque a mi también
Я почти завидую тебе, потому что мне тоже
Me gustaría tener otra ilusión
Хотелось бы иметь другую иллюзию.
Dia tras día
День за днем.
Casi te envidio porque a mi también
Я почти завидую тебе, потому что мне тоже
Me gustaría cambiar de ilusión
Хотелось бы сменить иллюзию,
Pero yo no puedo
Но я не могу.
No puedo no puedo
Не могу, не могу,
No puedo no puedo
Не могу, не могу
Vivir sin tu amor
Жить без твоей любви.
Casi te envidio porque a mi también
Я почти завидую тебе, потому что мне тоже
Me gustaría tener otra ilusión
Хотелось бы иметь другую иллюзию.
Dia tras día
День за днем.
Casi te envidio porque a mi también
Я почти завидую тебе, потому что мне тоже
Me gustaría cambiar de ilusión
Хотелось бы сменить иллюзию,
Pero yo no puedo
Но я не могу.
No puedo no puedo
Не могу, не могу,
No puedo no puedo
Не могу, не могу
Vivir sin tu amor
Жить без твоей любви.
Casi te envidio por tener otra ilusion
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Casi te envidio por tener otra ilusión
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Casi te envidio por tener otra ilusion
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Yo que se va a gozar, tanto como goce yo
Я знаю, что он будет наслаждаться, так же, как наслаждалась я.
Casi te envidio por tener otra ilusion
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Cantando con la caballota, dicen que se enamoró
Поют с Королевой лошадей, говорят, что он влюбился.
Casi te envidio por tener otra ilusion
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Cuanto te yo, por tener otra ilusión
Сколько я тебе дала, ради другой иллюзии.
Casi te envidio por tener otra ilusion
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Ay si te vas a enamorar, aquí el que sufre soy yo
Ой, если ты влюбишься, страдать буду я.
Casi te envidio por tener otra ilusión
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Cuando quieras otro amor
Когда захочешь другой любви,
Que te aproveche, que te aproveche y disfrútalo
Пользуйся, пользуйся и наслаждайся.
Casi te envidio por tener otra ilusión
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Casi te envidio por tener otra ilusión
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Casi te envidio por tener otra ilusion
Я почти завидую тебе, что у тебя есть другая иллюзия.
Casi te envidio, yo casi te envidio
Я почти завидую тебе, я почти завидую.
Yo lo que creo que tu quieres conmigo es una vendetta, una vendetta
Я думаю, что ты хочешь со мной вендетты, вендетты.





Writer(s): D.a.r.


Attention! Feel free to leave feedback.