Lyrics and translation Ivy Queen - De Pronto Desperté
De
pronto
desperté,
no
fue
deliberadamente
Внезапно
я
проснулся,
это
было
не
намеренно.
No
lo
planifiqué,
te
juro
que
no
quise
hacerlo
Я
не
планировал,
клянусь,
я
не
хотел
этого
делать.
Pero,
entiendo
que
fue
lo
mejor
que
sucedió
Но
я
понимаю,
что
это
было
лучшее,
что
когда-либо
случалось.
Aunque
duela
entender
que
el
sueño
terminó
Даже
если
больно
понимать,
что
сон
закончился.
De
pronto
desperté,
no
lo
esperaba
Внезапно
я
проснулся,
я
не
ожидал
этого.
Y,
de
repente,
me
quise
detener
И
вдруг
мне
захотелось
остановиться.
Pensé
que
estaba,
ahora
entiendo
que
Я
думал,
что
я
был,
теперь
я
понимаю,
что
Fue
lo
mejor
que
sucedió
Это
было
лучшее,
что
когда-либо
случалось.
Pero
duele
entender
que
el
sueño
terminó
Но
больно
понимать,
что
сон
закончился.
De
pronto,
desperté
y
vi
que
tú
Внезапно
я
проснулся
и
увидел,
что
ты
No
has
valorado
lo
que
he
sido
para
ti
Ты
не
ценишь
то,
кем
я
был
для
тебя.
Nunca
has
amado
como
yo
te
amo
a
ti
Ты
никогда
не
любил
так,
как
я
люблю
тебя.
Miré
la
realidad
y
comprendí
Я
посмотрел
на
реальность
и
понял,
De
pronto,
desperté
y
vi
que
tú
Внезапно
я
проснулся
и
увидел,
что
ты
No
piensas
en
mí,
como
yo
siempre
pienso
en
ti
Ты
не
думаешь
обо
мне,
как
я
всегда
думаю
о
тебе.
Nada
de
lo
que
hago
parece
hacerte
feliz
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
кажется,
не
делает
тебя
счастливым.
Qué
estúpida
fui,
pero
de
pronto
desperté
Как
глупо
я
была,
но
вдруг
проснулась.
He
perdido
la
cordura,
muchas
veces,
yo
lo
sé
Я
потерял
рассудок,
много
раз,
я
знаю
это.
Pero,
esta
vez,
de
pronto
he
despertado
Но
на
этот
раз
я
внезапно
проснулся.
Y
el
amor,
cuando
es
amor,
nunca
te
deja
padecer
И
любовь,
когда
это
любовь,
никогда
не
позволяет
тебе
страдать.
El
dolor
que
yo
he
vivido
a
tu
lado
Боль,
которую
я
пережил
рядом
с
тобой.
De
pronto,
desperté
y
vi
que
tú
Внезапно
я
проснулся
и
увидел,
что
ты
No
piensas
en
mí,
como
yo
siempre
pienso
en
ti
Ты
не
думаешь
обо
мне,
как
я
всегда
думаю
о
тебе.
Nada
de
lo
que
hago
parece
hacerte
feliz
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
кажется,
не
делает
тебя
счастливым.
Qué
estúpida
fui,
pero
de
pronto
desperté
Как
глупо
я
была,
но
вдруг
проснулась.
(Nunca
valoraste
todo
lo
que
yo
te
di)
(Ты
никогда
не
ценил
все,
что
я
дал
тебе)
(De
pronto
desperté)
(Внезапно
я
проснулся)
Desperté,
del
sueño
y
la
mentira
Я
проснулся
от
сна
и
лжи.
De
creer
que,
un
día,
tú
cambiarías
Если
верить,
что
однажды
ты
изменишься.
(Nunca
valoraste
todo
lo
que
yo
te
di)
(Ты
никогда
не
ценил
все,
что
я
дал
тебе)
(De
pronto
desperté)
(Внезапно
я
проснулся)
Desperté
del
horrible
letargo
Я
проснулся
от
ужасной
летаргии.
Pero,
ahora
me
largo
Но
теперь
я
ухожу.
(El
sueño
terminó)
Terminó
(Сон
закончился)
закончился.
(De
pronto
desperté)
(Внезапно
я
проснулся)
Desperté
de
tu
abuso
y
mis
brazos
yo
cruzo
Я
проснулся
от
твоего
насилия,
и
мои
руки
я
скрещиваю.
Si
te
crees
que
me
muero,
te
equivocas,
iluso
Если
ты
думаешь,
что
я
умру,
ты
ошибаешься,
иллюзорный.
(El
sueño
terminó)
Terminó
(Сон
закончился)
закончился.
(De
pronto
desperté)
(Внезапно
я
проснулся)
Hoy
camino
hacia
adelante,
con
calma
Сегодня
я
иду
вперед,
спокойно.
Deja
que
te
conteste
el
karma
Пусть
карма
ответит
вам
(El
sueño
terminó)
Abusador
(Сон
закончился)
обидчик
(De
pronto
desperté)
Se
acabó
(Внезапно
я
проснулся)
все
кончено.
It′s
over,
it's
over,
eso
es
así
Это
больше,
это
больше,
это
так.
(El
sueño
terminó)
Te
lo
juro
(Сон
закончился)
клянусь
тебе.
(De
pronto
desperté)
Que
de
esta
(Внезапно
я
проснулся),
что
из
этого
(El
sueño
terminó)
Tú
aprendes
(Сон
закончился)
ты
учишься
(De
pronto
desperté)
Y
respetas
(Внезапно
проснулся)
и
ты
уважаешь
(El
sueño
terminó)
Que
sepa
que
yo
soy
(Сон
закончился)
пусть
знает,
что
я
(De
pronto
desperté)
Una
reina
y
una
dama
(Внезапно
я
проснулся)
Королева
и
Леди
(El
sueño
terminó)
Te
lo
juro
por
mi
madre
(Сон
закончился)
клянусь
мамой.
(De
pronto
desperté)
Que
lo
que
se
hace
aquí
se
paga
(Внезапно
я
проснулся)
что
то,
что
делается
здесь,
оплачивается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Mikey Perfecto
Attention! Feel free to leave feedback.