Ivy Queen - De Pronto Desperté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivy Queen - De Pronto Desperté




De pronto desperté, no fue deliberadamente
Внезапно я проснулся, это было не намеренно.
No lo planifiqué, te juro que no quise hacerlo
Я не планировал, клянусь, я не хотел этого делать.
Pero, entiendo que fue lo mejor que sucedió
Но я понимаю, что это было лучшее, что когда-либо случалось.
Aunque duela entender que el sueño terminó
Даже если больно понимать, что сон закончился.
De pronto desperté, no lo esperaba
Внезапно я проснулся, я не ожидал этого.
Y, de repente, me quise detener
И вдруг мне захотелось остановиться.
Pensé que estaba, ahora entiendo que
Я думал, что я был, теперь я понимаю, что
Fue lo mejor que sucedió
Это было лучшее, что когда-либо случалось.
Pero duele entender que el sueño terminó
Но больно понимать, что сон закончился.
De pronto, desperté y vi que
Внезапно я проснулся и увидел, что ты
No has valorado lo que he sido para ti
Ты не ценишь то, кем я был для тебя.
Nunca has amado como yo te amo a ti
Ты никогда не любил так, как я люблю тебя.
Miré la realidad y comprendí
Я посмотрел на реальность и понял,
De pronto, desperté y vi que
Внезапно я проснулся и увидел, что ты
No piensas en mí, como yo siempre pienso en ti
Ты не думаешь обо мне, как я всегда думаю о тебе.
Nada de lo que hago parece hacerte feliz
Ничто из того, что я делаю, кажется, не делает тебя счастливым.
Qué estúpida fui, pero de pronto desperté
Как глупо я была, но вдруг проснулась.
He perdido la cordura, muchas veces, yo lo
Я потерял рассудок, много раз, я знаю это.
Pero, esta vez, de pronto he despertado
Но на этот раз я внезапно проснулся.
Y el amor, cuando es amor, nunca te deja padecer
И любовь, когда это любовь, никогда не позволяет тебе страдать.
El dolor que yo he vivido a tu lado
Боль, которую я пережил рядом с тобой.
De pronto, desperté y vi que
Внезапно я проснулся и увидел, что ты
No piensas en mí, como yo siempre pienso en ti
Ты не думаешь обо мне, как я всегда думаю о тебе.
Nada de lo que hago parece hacerte feliz
Ничто из того, что я делаю, кажется, не делает тебя счастливым.
Qué estúpida fui, pero de pronto desperté
Как глупо я была, но вдруг проснулась.
(Nunca valoraste todo lo que yo te di)
(Ты никогда не ценил все, что я дал тебе)
(De pronto desperté)
(Внезапно я проснулся)
Desperté, del sueño y la mentira
Я проснулся от сна и лжи.
De creer que, un día, cambiarías
Если верить, что однажды ты изменишься.
(Nunca valoraste todo lo que yo te di)
(Ты никогда не ценил все, что я дал тебе)
(De pronto desperté)
(Внезапно я проснулся)
Desperté del horrible letargo
Я проснулся от ужасной летаргии.
Pero, ahora me largo
Но теперь я ухожу.
(El sueño terminó) Terminó
(Сон закончился) закончился.
(De pronto desperté)
(Внезапно я проснулся)
Desperté de tu abuso y mis brazos yo cruzo
Я проснулся от твоего насилия, и мои руки я скрещиваю.
Si te crees que me muero, te equivocas, iluso
Если ты думаешь, что я умру, ты ошибаешься, иллюзорный.
(El sueño terminó) Terminó
(Сон закончился) закончился.
(De pronto desperté)
(Внезапно я проснулся)
Hoy camino hacia adelante, con calma
Сегодня я иду вперед, спокойно.
Deja que te conteste el karma
Пусть карма ответит вам
(El sueño terminó) Abusador
(Сон закончился) обидчик
(De pronto desperté) Se acabó
(Внезапно я проснулся) все кончено.
It′s over, it's over, eso es así
Это больше, это больше, это так.
(El sueño terminó) Te lo juro
(Сон закончился) клянусь тебе.
(De pronto desperté) Que de esta
(Внезапно я проснулся), что из этого
(El sueño terminó) aprendes
(Сон закончился) ты учишься
(De pronto desperté) Y respetas
(Внезапно проснулся) и ты уважаешь
(El sueño terminó) Que sepa que yo soy
(Сон закончился) пусть знает, что я
(De pronto desperté) Una reina y una dama
(Внезапно я проснулся) Королева и Леди
(El sueño terminó) Te lo juro por mi madre
(Сон закончился) клянусь мамой.
(De pronto desperté) Que lo que se hace aquí se paga
(Внезапно я проснулся) что то, что делается здесь, оплачивается
Jajaja
LoL





Writer(s): Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Mikey Perfecto


Attention! Feel free to leave feedback.