Ivy Queen - Hip Hop (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Hip Hop (Intro) - Ivy Queentranslation in Russian




Hip Hop (Intro)
(Dime, ya, r-rra)
(Скажи мне сейчас, р-рра)
La mamá de los pollitos, papi
Мать птенцов, папа
No te dejes llevar porque me escuchaste sentimental
Не увлекайся, потому что ты слышал, как я сентиментален
Te voy a demostrar de lo que estoy hecha
Я собираюсь показать тебе, из чего я сделан
Porque año tras año, tras año, hago esta corona (Eso'e así)
Потому что год за годом, за годом я делаю эту корону (Вот так)
Este trono tiene nombre (yeah, yeah)
У этого трона есть имя (да, да)
Y es el mío, pa
И это мое, па.
Me gusta meterle el estilo que tengo
Мне нравится добавлять свой стиль
Tiempo, violento y en este estilo yo me suelto
Время жестокое и в этом стиле я отпускаю
Ya llegó la hora, que revienten la bocina
Пришло время, пусть трубят в рог
Como en los tiempos de Chezina, la Queena
Как во времена Чезины, королева
Por eso me dicen la asesina
Вот почему они называют меня убийцей
Apurando kilos, más rica que una mina
Мчащиеся килограммы, богаче шахты
Yo soy ella, no se tiren que no vamo a parar
Я она, не сдавайся, я не собираюсь останавливаться
Lo nuestro ta difícil, de aquí no me va a tumbar
Наш сложный, меня отсюда не собьют
Hágame caso lo que he dicho y dejen el capricho
Обратите внимание на то, что я сказал, и оставьте каприз
Si muchos cuando suben se olvidan de lo que han dicho
Если многие, поднимаясь наверх, забывают, что сказали
Se crecen, aparecen y dicen que del género la atención merece
Они вырастают, появляются и говорят, что жанр заслуживает внимания.
¿Qué le pasa a ese? Anda pocao
Что с этим не так? Иди немного
Le van a dar lo suyo, papi por presentarse
Папочка, они воздадут тебе по заслугам за то, что ты появился.
Soy profeta en mi tierra, la faraona del rap
Я пророк на своей земле, фараон рэпа
La reina de este mambo y todavía no me han tumbao
Королева этого мамбо и меня до сих пор не сбили с ног
Le pago al hombre que se pare frente y fácilmente
Я плачу мужчине, чтобы тот стоял впереди и легко
Esta franja venderá lamento
Эта полоска продаст сожаление
Y cuando digan: "Ivy"
И когда они говорят: Плющ
La Queen, no bulla
Королева, не шуми
Si ando con el combo de los Buscabulla
Если я выберу комбо Бускабулла
Le canto a los latinos, también a lo gringo'
Я пою латиноамериканцам, а также гринго.
La gente me devuelve siempre su cariño
Люди всегда возвращают мне свою любовь
Y yo te juro por mi madre, que si yo tuviera un pingo
И я клянусь своей матерью, что если бы у меня было пенго
Sería rey de e'to porque, negra, no me rindo
Я был бы королем этого, потому что, черный, я не сдаюсь.
Gente
Люди
Y vivos, nos asaltan
И живые, они нападают на нас
La negra ya alcanzó, ya está lista pa matar
Черная женщина уже дошла, она готова убить
Un saludo a todo mis leales
Приветствую всех моих верных
Mis soldao andan sueltos en la jungla de la calle
Мои солдаты бродят по уличным джунглям
Esto pa los compas que me escuchan y me sienten
И для друзей, которые слушают меня и чувствуют меня
A nombre de David Sánchez Padillo
Во имя Давида Санчеса Падилло
Con fiesta de Escobar, en el micrófono me guío
С партией Эскобара, у микрофона веду себя
Al que quiera pauta
Тем, кто хочет ориентир
¿Qué se dice ahora?
Что сказано сейчас?
Me llaman Ivy Queen, la reina y la abusadora
Они называют меня Королевой Плюща, королевой и хулиганом.
La mamá de los pollitos, con besos exquisitos
Мать птенцов с изысканными поцелуями
Con pizca y ma lactosa
При щипке и лактозной недостаточности
Desahogando lo que he escrito
Высказать то, что я написал
Eso es así, papá
Правильно, папа
Vamos-ah
Давай-а
Una historia de la vida real
Реальная история из жизни
No te olvidas que yo si soy on del barrio
Не забывай, что я из района
Este es mi tema, papi
Это моя тема, папочка
Re-re-fui
Повторно пошел
Escobar
Эскобар
(Ahora sí, papa)
(Теперь да, папа)
Soprano
Сопрано
(Mete mano)
(Складывает руки)
(Ahora sí)
(Сейчас да)
(Ay, Dios, metemo mano)
(О, Боже, я положил руку)
Escobar (bar)
Эскобар (бар)
La diva (bar, bar)
Дива (бар, бар)
(La caballota) So-so-soprano
(Лошадь) Так себе сопрано





Writer(s): Ruben F. Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.