Lyrics and translation Ivy Queen - Malvada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Who′s
the
baddest
of
them
all?
Кто
всех
прекрасней
и
злей?
Hey
buddies
Эй,
приятели,
Que
a
mí
no
hay
quien
me
pare
Меня
никто
не
остановит
Te
advirtieron
que
yo
soy
una
salvaje
Вас
предупреждали,
что
я
дикая
Hey
buddies,
hey
buddies
Эй,
приятели,
эй,
приятели
Cuando
hables
mal
de
mí
Когда
будете
говорить
обо
мне
плохо,
Llámame,
que
yo
te
ayudo
Позвоните
мне,
я
вам
помогу
Y
seguro
que
a
mí
no
me
llega
ninguno
И
уверена,
что
до
меня
никто
не
доберётся
Rompan,
roncan
Трещат,
храпят,
Conmigo
tú
no
quieres
bronca,
bronca
Со
мной
тебе
проблем
не
надо,
проблем
не
надо
Me
llaman
bruja
Меня
называют
ведьмой
Porque
yo
misma
me
curo
de
espanto
Потому
что
я
сама
себя
от
страха
лечу
Porque
vuelo
y
encanto
Потому
что
я
летаю
и
очаровываю
Porque
gozo
lo
que
canto
Потому
что
наслаждаюсь
тем,
что
пою
Porque
no
ha
nacido
nadie
con
mi
sazón
Потому
что
никто
не
родился
с
моей
изюминкой
Se
les
revienta
el
corazón
У
них
сердце
лопается
Así
que
pongan
atención
Так
что
слушайте
внимательно
Y
a
mí
me
llaman
malvada
И
меня
называют
злодейкой
Malvada,
malvada,
malvada
Злодейка,
злодейка,
злодейка
Malvada,
malvada,
malvada
Злодейка,
злодейка,
злодейка
Malvada
me
dicen
a
mí
Злодейкой
меня
называют
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Who's
the
baddest
of
them
all?
Кто
всех
прекрасней
и
злей?
Y
llamen
a
la
ambulancia
И
вызовите
скорую
Recojan
los
casquillos
Соберите
гильзы
Que
aquí
hubo
un
homicidio
Здесь
произошло
убийство
Y
esto
es
sencillo
И
это
просто
Roncan,
roncan
Храпят,
храпят,
Conmigo
tú
no
quieres
bronca,
bronca
Со
мной
тебе
проблем
не
надо,
проблем
не
надо
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Porque
la
envidia
sana
no
existe
Потому
что
здоровой
зависти
не
существует
Así
que
basta
de
filosofar
Так
что
хватит
философствовать
Hay
mucha
gente
que
se
cree
tormenta
Много
людей
считают
себя
бурей
Y
son
depresión
tropical
А
они
— тропическая
депрессия
Llegó
quien
los
pone
a
saltar
Пришла
та,
кто
заставит
их
прыгать
Y
no
se
vayan
a
equivocar
И
не
ошибитесь
Y
llamen
a
la
ambulancia
И
вызовите
скорую
Recojan
los
casquillos
Соберите
гильзы
Que
aquí
hubo
un
homicidio
Здесь
произошло
убийство
Y
esto
es
sencillo
И
это
просто
Y
a
mi
me
llaman
malvada
И
меня
называют
злодейкой
Malvada,
malvada,
malvada
Злодейка,
злодейка,
злодейка
Malvada,
malvada,
malvada
Злодейка,
злодейка,
злодейка
Malvada
me
dicen
a
mí
Злодейкой
меня
называют
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Who′s
the
baddest
of
them
all?
Кто
всех
прекрасней
и
злей?
Y
llamen
a
la
ambulancia
И
вызовите
скорую
Recojan
los
casquillos
Соберите
гильзы
Que
aquí
hubo
un
homicidio
Здесь
произошло
убийство
Y
esto
es
sencillo
И
это
просто
Señores,
el
verdadero
respeto
Господа,
настоящее
уважение
Te
mira
a
los
ojos
Смотрит
тебе
в
глаза
Y
a
mí
me
llaman
malvada
И
меня
называют
злодейкой
A
mí
me
llaman
malvada
Меня
называют
злодейкой
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Y
a
mí
me
llaman
malvada
И
меня
называют
злодейкой
Malvada,
malvada,
malvada
Злодейка,
злодейка,
злодейка
Malvada,
malvada,
malvada
Злодейка,
злодейка,
злодейка
Malvada
me
dicen
a
mí
Злодейкой
меня
называют
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Who's
the
baddest
of
them
all?
Кто
всех
прекрасней
и
злей?
Y
llamen
a
la
ambulancia
И
вызовите
скорую
Recojan
los
casquillos
Соберите
гильзы
Que
aquí
hubo
un
homicidio
Здесь
произошло
убийство
Y
esto
es
sencillo
И
это
просто
Lui
Emiliano
Луи
Эмилиано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martha I. Pesante, Xavier Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.