Ivy Queen - Soy Libre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivy Queen - Soy Libre




Soy Libre
Я свободна
Ven, acércate, que te haré una invitación
Иди сюда, у меня есть для тебя предложение,
Que no podrás rechazar
От которого ты не сможешь отказаться.
Una de esas que te tientan
Одно из тех, что соблазняют,
Que te va a gustar (eh, eh, eh)
Которое тебе понравится (э, э, э)
Y me va a gustar (eh, eh, eh)
И мне понравится (э, э, э)
Si podemos solitos tocarnos
Если мы сможем сами друг друга касаться,
Podemos juntitos besarnos
Сможем вместе целоваться,
Podemos hacer de todo lo que quieras
Сможем делать все, что захочешь,
Maldades de adultos, si quieres
Взрослые шалости, если хочешь.
Podemos abrigarno′ en la cama
Мы можем укрыться в постели,
puedes decirme que me amas
Ты можешь сказать мне, что любишь меня,
Pero hay una regla que como no puedes romper
Но есть одно правило, которое ты не можешь нарушить:
Es que no te vuelvas loquito
Ты не должен сходить с ума,
Si me llama' y no me encuentras
Если позвонишь мне и не найдешь.
No me ajores, no me sigas, tenlo en cuenta
Не ревнуй, не следи за мной, учти это.
No me digas a la hora que yo debo llegar
Не указывай мне, когда я должна вернуться.
Somos adultos y te recuerdo que
Мы взрослые, и я напоминаю тебе, что
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Libre para gozar
Свободна, чтобы наслаждаться.
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Y no me vas a enjaular
И ты не посадишь меня в клетку.
Dame mambo
Дай мне ритм!
Es Ivy Queen, papá
Это Айви Куин, папочка.
Si me gusta, me quedo
Если мне нравится, я остаюсь.
No quiero pensar hasta dura ningún escenario
Не хочу думать, сколько продлится любой сценарий.
Déjame yo te explico nos dam′s un traguito, gozamos, nada hay que ajorarlo
Давай я объясню: выпьем, повеселимся, не нужно ничего усложнять.
Se vive contento y feliz
Живи радостно и счастливо.
me gusta' y yo te gusto a ti
Если я нравлюсь тебе, а ты мне,
Solo te pido que
Я прошу тебя только об одном:
Por favor, no te vuelvas loquito
Пожалуйста, не сходи с ума,
Si me llama' y no me encuentras
Если позвонишь мне и не найдешь.
No me ajores, no me sigas, tenlo en cuenta
Не ревнуй, не следи за мной, учти это.
No me digas a la hora que yo debo llegar
Не указывай мне, когда я должна вернуться.
Somos adulto′ y te recuerdo que
Мы взрослые, и я напоминаю тебе, что
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Libre para gozar
Свободна, чтобы наслаждаться.
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Y no me vas a enjaular
И ты не посадишь меня в клетку.
(¡Eso es así, pa!)
(Вот так, па!)
No te vuelvas hiriente
Не будь обидчивым,
Que soy libre
Ведь я свободна.
Vivamos el momento libre
Давай проживем этот момент свободно.
No tiene nada malo
В этом нет ничего плохого.
Yo soy libre
Я свободна.
Con pasión nos entregamos libre
Мы отдаемся друг другу со страстью, свободно.
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Libre para gozar
Свободна, чтобы наслаждаться.
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Y no me vas a enjaular
И ты не посадишь меня в клетку.
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Libre para gozar
Свободна, чтобы наслаждаться.
Soy libre, soy libre, soy libre
Я свободна, я свободна, я свободна,
Y no me vas a enjaular
И ты не посадишь меня в клетку.
Libre, papá
Свободна, папочка.
Libre, ¿por qué?
Свободна, почему?
¿Por qué?
Почему?
Porque lo que es libre, es libre
Потому что то, что свободно, свободно.
No se puede enjaular
Нельзя посадить в клетку.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Ivy Queen
Айви Куин.
La Diva
Дива.
Dale mambo, papá
Дай ритм, папочка.
Onell, el verdadero heredero del flow
Onell, настоящий наследник флоу.
Nel flow
Настоящий флоу.
Flow music
Флоу мьюзик.





Writer(s): Diaz-vazquez Nelson Onel, Pesante Martha Ivelisse


Attention! Feel free to leave feedback.