Lyrics and translation Ivy Queen - Soy Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven,
acércate,
que
te
haré
una
invitación
Иди
сюда,
у
меня
есть
для
тебя
предложение,
Que
no
podrás
rechazar
От
которого
ты
не
сможешь
отказаться.
Una
de
esas
que
te
tientan
Одно
из
тех,
что
соблазняют,
Que
te
va
a
gustar
(eh,
eh,
eh)
Которое
тебе
понравится
(э,
э,
э)
Y
me
va
a
gustar
(eh,
eh,
eh)
И
мне
понравится
(э,
э,
э)
Si
podemos
solitos
tocarnos
Если
мы
сможем
сами
друг
друга
касаться,
Podemos
juntitos
besarnos
Сможем
вместе
целоваться,
Podemos
hacer
de
todo
lo
que
quieras
Сможем
делать
все,
что
захочешь,
Maldades
de
adultos,
si
quieres
Взрослые
шалости,
если
хочешь.
Podemos
abrigarno′
en
la
cama
Мы
можем
укрыться
в
постели,
Tú
puedes
decirme
que
me
amas
Ты
можешь
сказать
мне,
что
любишь
меня,
Pero
hay
una
regla
que
como
no
puedes
romper
Но
есть
одно
правило,
которое
ты
не
можешь
нарушить:
Es
que
tú
no
te
vuelvas
loquito
Ты
не
должен
сходить
с
ума,
Si
me
llama'
y
no
me
encuentras
Если
позвонишь
мне
и
не
найдешь.
No
me
ajores,
no
me
sigas,
tenlo
en
cuenta
Не
ревнуй,
не
следи
за
мной,
учти
это.
No
me
digas
a
la
hora
que
yo
debo
llegar
Не
указывай
мне,
когда
я
должна
вернуться.
Somos
adultos
y
te
recuerdo
que
Мы
взрослые,
и
я
напоминаю
тебе,
что
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Libre
para
gozar
Свободна,
чтобы
наслаждаться.
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Y
no
me
vas
a
enjaular
И
ты
не
посадишь
меня
в
клетку.
Es
Ivy
Queen,
papá
Это
Айви
Куин,
папочка.
Si
me
gusta,
me
quedo
Если
мне
нравится,
я
остаюсь.
No
quiero
pensar
hasta
dura
ningún
escenario
Не
хочу
думать,
сколько
продлится
любой
сценарий.
Déjame
yo
te
explico
nos
dam′s
un
traguito,
gozamos,
nada
hay
que
ajorarlo
Давай
я
объясню:
выпьем,
повеселимся,
не
нужно
ничего
усложнять.
Se
vive
contento
y
feliz
Живи
радостно
и
счастливо.
Sí
me
gusta'
y
yo
te
gusto
a
ti
Если
я
нравлюсь
тебе,
а
ты
мне,
Solo
te
pido
que
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
Por
favor,
no
te
vuelvas
loquito
Пожалуйста,
не
сходи
с
ума,
Si
me
llama'
y
no
me
encuentras
Если
позвонишь
мне
и
не
найдешь.
No
me
ajores,
no
me
sigas,
tenlo
en
cuenta
Не
ревнуй,
не
следи
за
мной,
учти
это.
No
me
digas
a
la
hora
que
yo
debo
llegar
Не
указывай
мне,
когда
я
должна
вернуться.
Somos
adulto′
y
te
recuerdo
que
Мы
взрослые,
и
я
напоминаю
тебе,
что
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Libre
para
gozar
Свободна,
чтобы
наслаждаться.
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Y
no
me
vas
a
enjaular
И
ты
не
посадишь
меня
в
клетку.
(¡Eso
es
así,
pa!)
(Вот
так,
па!)
No
te
vuelvas
hiriente
Не
будь
обидчивым,
Que
soy
libre
Ведь
я
свободна.
Vivamos
el
momento
libre
Давай
проживем
этот
момент
свободно.
No
tiene
nada
malo
В
этом
нет
ничего
плохого.
Con
pasión
nos
entregamos
libre
Мы
отдаемся
друг
другу
со
страстью,
свободно.
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Libre
para
gozar
Свободна,
чтобы
наслаждаться.
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Y
no
me
vas
a
enjaular
И
ты
не
посадишь
меня
в
клетку.
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Libre
para
gozar
Свободна,
чтобы
наслаждаться.
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
Я
свободна,
я
свободна,
я
свободна,
Y
no
me
vas
a
enjaular
И
ты
не
посадишь
меня
в
клетку.
Libre,
papá
Свободна,
папочка.
Libre,
¿por
qué?
Свободна,
почему?
Porque
lo
que
es
libre,
es
libre
Потому
что
то,
что
свободно,
свободно.
No
se
puede
enjaular
Нельзя
посадить
в
клетку.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Dale
mambo,
papá
Дай
ритм,
папочка.
Onell,
el
verdadero
heredero
del
flow
Onell,
настоящий
наследник
флоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diaz-vazquez Nelson Onel, Pesante Martha Ivelisse
Attention! Feel free to leave feedback.