Lyrics and translation Ivy Queen - Un Hombre Bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Hombre Bueno
Хороший мужчина
El
trabajo
nos
tiene
cambiados
Работа
нас
изменила,
Y
ya
no
pasas
tiempo
a
mi
lado
И
ты
больше
не
проводишь
время
рядом
со
мной.
Ese
enamorado
a
el
que
le
di
mi
vida
Тот
влюбленный,
которому
я
отдала
свою
жизнь,
Ya
no
esta,
esa
pasión
esta
dormidad
Исчез,
та
страсть
уснула.
Haces
que
me
siente
invisible
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
невидимкой
Con
tu
misma
rutina
predescible
Со
своей
предсказуемой
рутиной.
Pero
amor
escúchame,
cuanto
diera
Но,
любимый,
послушай,
как
бы
я
хотела
Por
volver,
hacer
como
eramos
ayer
Вернуться
назад,
стать
такими,
какими
мы
были
раньше.
Dejame
ser
Позволь
мне
быть
Lo
que
tu
quieras,
déjame
amanecer
Тем,
кем
ты
хочешь,
позволь
мне
просыпаться
Siendo
el
abrigo
que
cubre
tu
piel
Одеялом,
укрывающим
твою
кожу.
No
sabes
lo
que
yo
daría
por
hacerte
ver
Ты
не
знаешь,
что
бы
я
отдала,
чтобы
ты
понял,
Que
un
hombre
bueno
complace
a
su
mujer
Что
хороший
мужчина
радует
свою
женщину.
Lo
que
tu
quieras,
dejarme
amanecer
Кем
ты
хочешь,
позволь
мне
просыпаться
Siendo
el
abrigo
que
cubre
tu
piel
Одеялом,
укрывающим
твою
кожу.
No
sabes
lo
que
yo
daría
por
hacerte
ver
Ты
не
знаешь,
что
бы
я
отдала,
чтобы
ты
понял,
Que
un
hombre
bueno
complace
a
su
mujer
Что
хороший
мужчина
радует
свою
женщину.
Nunca
he
contemplado
el
engañarte
Я
никогда
не
думала
обманывать
тебя,
Yo
te
juré
por
siempre
adorarte
Я
клялась
вечно
любить
тебя.
Pero
amor
escúchame,
cuanto
diera
Но,
любимый,
послушай,
как
бы
я
хотела
Por
volver,
hacer
como
eramos
ayer
Вернуться
назад,
стать
такими,
какими
мы
были
раньше.
Cuando
dabas
la
vida
por
darme
un
beso
Когда
ты
был
готов
на
все
ради
поцелуя,
Y
dejabas
el
trabajo
a
las
tres
И
бросал
работу
в
три
часа.
Cuando
era
importante
hablar
un
rato
Когда
было
важно
поговорить
немного,
Cuando
tu
compartias
hasta
le
café
Когда
ты
делился
даже
кофе.
Déjame
ser
Позволь
мне
быть
Lo
que
tu
quierás,
dejame
amanecer
Тем,
кем
ты
хочешь,
позволь
мне
просыпаться
Siendo
el
abrigo
que
cubre
tu
piel
Одеялом,
укрывающим
твою
кожу.
No
sabes
lo
que
yo
daría
por
hacerte
ver
Ты
не
знаешь,
что
бы
я
отдала,
чтобы
ты
понял,
Que
un
hombre
bueno
complace
a
su
mujer
Что
хороший
мужчина
радует
свою
женщину.
Lo
que
tu
quieras,
déjame
amanecer
Кем
ты
хочешь,
позволь
мне
просыпаться
Siendo
el
abrigo
que
cubre
tu
piel
Одеялом,
укрывающим
твою
кожу.
No
sabes
lo
que
yo
daría
por
hacerte
ver
Ты
не
знаешь,
что
бы
я
отдала,
чтобы
ты
понял,
Que
un
hombre
bueno
complace
a
su
mujer
Что
хороший
мужчина
радует
свою
женщину.
Cuanto
diera
por
volver,
hacer
como
era
ayer
Как
бы
я
хотела
вернуться
назад,
стать
такими,
какими
мы
были
раньше.
Cuando
diera
por
volver
Как
бы
я
хотела
вернуться
назад.
Cuando
un
hombre
bueno,
complace
a
su
mujer
Когда
хороший
мужчина
радует
свою
женщину.
Cuanto
diera
por
volver,
hacer
como
era
ayer
Как
бы
я
хотела
вернуться
назад,
стать
такими,
какими
мы
были
раньше.
Lléname
de
besos
Осыпь
меня
поцелуями.
Cuando
un
hombre
bueno,
complace
a
su
mujer
Когда
хороший
мужчина
радует
свою
женщину.
Que
tu
sabes
que
te
quiero
por
eso
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
за
это.
Tu
sabes
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Eso
es
así
papa
Вот
так,
папа.
Yo,
yo!
Ivy
Queen
papa
Я,
я!
Ivy
Queen,
папа.
Dame
detalles
Дай
мне
подробности.
Que
nada
a
cambiado
Что
ничего
не
изменилось.
Te
lo
avise
Я
тебя
предупреждала.
Que
tu
sigues
enamorado
Что
ты
все
еще
влюблен.
Hazme
sentir
mujer,
complace
Заставь
меня
почувствовать
себя
женщиной,
порадуй.
Hazme
sentir
que
alborotas
mi
piel
Заставь
меня
почувствовать,
как
моя
кожа
горит.
Hazme
sentir
mujer
Заставь
меня
почувствовать
себя
женщиной.
Dame
detalles
Дай
мне
подробности.
Cubre
mi
piel
de
cariño
Укрой
мою
кожу
лаской.
Calma
mi
sed
Утоли
мою
жажду.
Yo
te
soy
fiel
no
me
rindo
Я
тебе
верна,
я
не
сдаюсь.
Hazme
sentir
mujer,
complaceme!
Заставь
меня
почувствовать
себя
женщиной,
порадуй
меня!
Anda
complaceme!
Ну
же,
порадуй
меня!
Dale
bajito
papa
Потише,
папа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Mikey Perfecto
Attention! Feel free to leave feedback.