Lyrics and translation Ivy Queen - Ver Tu Fin
Me
puse
las
alas
Я
надел
крылья,
Cuando
vi
que
la
balanza
Когда
я
увидел,
что
Весы
Se
inclinaba
de
tu
lado
nada
más
Он
склонился
на
твою
сторону.
Muevo
las
agallas
de
pelear
una
batalla
Я
двигаю
мужество,
чтобы
сражаться
в
битве,
Destrozaste
con
tus
manos
nuestro
hogar
Ты
своими
руками
разрушил
наш
дом.
Ahora
te
me
acercas
Теперь
ты
приближаешься
ко
мне.
En
el
barrio
lo
comentan
В
окрестностях
это
комментируют
Que
nada
en
tu
relacion
te
funciono
Что
ничего
в
твоих
отношениях
не
работает
для
тебя.
Que
en
resumidas
cuentas
me
cambiaste
por
ofertas
Что
в
итоге
ты
обменял
меня
на
предложения.
Una
oferta
que
todo
el
mundo
comió
Предложение,
которое
все
съели.
De
esas
que
baratas
son
peor
que
orín
de
rata
Из
тех,
что
хуже
крысиной
мочи.
Porque
lo
que
tocan
danian
con
fervor
Потому
что
то,
что
они
касаются
даниана
с
пылом
De
esas
que
se
pintan
Из
тех,
которые
окрашены
Mujeres
alegres
y
tildan
Веселые
женщины
и
тильдан
A
las
que
si
somos
damas
por
amor
К
которым,
если
мы
дамы
по
любви,
Ahora
agarra
tu
bochorno
Теперь
хватай
свой
знойный
Lo
que
tú
mismo
buscaste
То,
что
вы
сами
искали
Por
la
cual
me
abandonaste
За
что
ты
бросил
меня.
Y
a
la
quiebra
te
llevo
И
на
банкротство
я
беру
тебя.
La
que
llenaste
de
lujo
Тот,
который
ты
наполнил
роскошью.
Del
dinero
de
tus
hijos
Из
денег
ваших
детей
De
los
viajes
de
lo
bueno
y
se
marchó
От
путешествий
добра
и
ушел
Porque
no,
porque
no
Потому
что
нет,
потому
что
нет.
Con
un
autoestima
alta
С
высокой
самооценкой
Y
con
una
sonrisa
plena
И
с
полной
улыбкой
Te
diré
que
siento
pena
Я
скажу
тебе,
что
мне
жаль.
Por
tu
bruto
proceder
За
твою
грубость.
Lo
que
soy,
lo
que
soy
Кто
я,
кто
я.
Lo
que
algo
yo
aprendí
Что
я
чему-то
научился.
No
se
llora
por
largo
tiempo
un
difunto
Не
плачет
долго
покойник
Y
con
otro
me
disfruto
ver
tu
fin
И
с
другим
мне
нравится
видеть
твой
конец.
Que
fuiste
un
canalla
y
también
un
sinvergüenza
Что
ты
был
негодяем,
а
также
негодяем.
Que
ya
no
quiero
saber
nada
de
ti
Что
я
больше
ничего
не
хочу
знать
о
тебе.
Que
te
confundiste
regresando
si
creíste
que
llorando
volvería
junto
a
ti
Что
ты
запутался,
возвращаясь,
если
думал,
что
плач
вернется
вместе
с
тобой.
Ahora
yo
me
doy
la
vida
la
que
siempre
merecía
Теперь
я
отдаю
свою
жизнь
той,
которую
всегда
заслуживал.
Tengo
alguien
que
solo
me
quiere
a
mí
У
меня
есть
кто-то,
кто
любит
только
меня.
Alguien
que
no
se
divide
que
me
atiende
y
no
me
exige
Кто-то,
кто
не
разделяет,
кто
заботится
обо
мне
и
не
требует
от
меня
Que
sus
noches
y
sus
días
son
para
mi
Что
его
ночи
и
его
дни
для
меня.
Porque
no,
porque
no
Потому
что
нет,
потому
что
нет.
Con
un
autoestima
alta
С
высокой
самооценкой
Y
con
una
sonrisa
plena
И
с
полной
улыбкой
Te
diré
que
siento
pena
Я
скажу
тебе,
что
мне
жаль.
Por
tu
bruto
proceder
За
твою
грубость.
Lo
que
soy,
lo
que
soy
Кто
я,
кто
я.
Lo
que
algo
yo
aprendí
Что
я
чему-то
научился.
No
se
llora
por
largo
tiempo
un
difunto
Не
плачет
долго
покойник
Y
con
otro
me
disfruto
ver
tu
fin
И
с
другим
мне
нравится
видеть
твой
конец.
Lo
que
soy,
lo
que
soy
Кто
я,
кто
я.
Lo
que
algo
yo
aprendí
Что
я
чему-то
научился.
No
se
llora
por
largo
tiempo
un
difunto
Не
плачет
долго
покойник
Y
con
otro
me
disfruto
ver
tu
fin
И
с
другим
мне
нравится
видеть
твой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Paul Irrizary
Attention! Feel free to leave feedback.