Ivy Sole - Lovely Fiction - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivy Sole - Lovely Fiction - Live




Lovely Fiction - Live
Прекрасная Фантазия - Live
My aunties dream of swimming when a child is conceived
Мои тетушки видят сны о плавании, когда зачинается ребенок
I used to pray they wouldn't dream of fishes for me
Я раньше молилась, чтобы им не снились рыбы из-за меня
Merging genes with someone kindred, what a vision
Слияние генов с кем-то родственным, какое видение
Could I carry a child? Would my body go the distance?
Смогу ли я выносить ребенка? Хватит ли сил моему телу?
I wanna love the way mama and Ruby loved me
Я хочу любить так, как мама и Руби любили меня
Help them form their first sentences, survive the police, let's turn a phrase
Помогать им составлять первые предложения, выживать в столкновениях с полицией, искусно выражаться
I don't wanna fight for execution stays, abbreviated living
Я не хочу бороться за отсрочку смертной казни, за укороченную жизнь
Don't know if I could teach them forgiveness cause I ain't mastered it
Не знаю, смогу ли я научить их прощению, потому что я сама этому не научилась
Still giving up the master's tools
Всё ещё отказываюсь от инструментов угнетателя
Still mending shit with masking tape
Всё ещё чиню всё малярным скотчем
Still working for the master's school
Всё ещё работаю на школу угнетателя
I pray I help you master you
Я молюсь, чтобы помочь тебе стать самим собой
Hope you ask me bout the world and hope that I would tell the truth
Надеюсь, ты спросишь меня о мире, и надеюсь, что я скажу правду
In my family offspring don't spring often
В моей семье потомство появляется нечасто
I approach the prospect of you with due caution
Я отношусь к перспективе твоего появления с должной осторожностью
My little fiction, you can rest up in my head for now
Моя маленькая фантазия, ты можешь пока оставаться в моей голове
Running through my dreams, I'm scared as hell to let you down
Ты мелькаешь в моих снах, и мне до чертиков страшно тебя разочаровать
What a lovely fiction you are
Какая ты прекрасная фантазия
What a blessed figment of my imagining
Какой благословенный плод моего воображения
You're too good to be true
Ты слишком хорош, чтобы быть правдой
But baby I could be so damn good to you
Но, милый, я могла бы быть так чертовски хороша с тобой
I'm tryna be the one you manifested even when your faith had vanished
Я пытаюсь стать той, кого ты представлял, даже когда твоя вера исчезла
The shorty that would short her last to give you an advantage
Девчонкой, которая пожертвовала бы последним, чтобы дать тебе преимущество
And you'd do the same, passion never abandoned
И ты бы сделал то же самое, страсть никогда не угасала бы
We'd manage to make a mountain out the molehill we were granted
Мы бы смогли сделать гору из той кротовины, что нам досталась
Black queer radical, nothing short of magical, joy like sabbatical
Черная, квир, радикальная, не иначе как волшебная, радость как длительный отпуск
Boy you make the rational factual seem frivolous, girl you on some different shit
Парень, ты заставляешь рациональное и фактическое казаться легкомысленным, девочка, ты занимаешься чем-то особенным
And gotdamnit I'm into it
И, черт возьми, мне это нравится
To keep it funky, I know I could make you love me
Если честно, я знаю, что смогла бы заставить тебя полюбить меня
But trust me, I've got some work to do to make me worth the cuffing
Но поверь мне, мне нужно еще поработать над собой, чтобы стать достойной серьезных отношений
Spirit told me fall back, it'll fall in place
Дух сказал мне отступить, всё встанет на свои места
And I'm turning 25 is that too old for the chase?
Мне исполняется 25, не слишком ли я стара для погони?
If we cutting to it, I'll be in the cutting room
Если мы перейдем к делу, я окажусь в монтажной
Tucking keys with love to make a masterpiece or two
Складывая ключи с любовью, чтобы создать шедевр или два
I can't imagine what you feel like yet
Я пока не могу представить, каково это - быть с тобой
Like fiction turned fact at the moment we met was gone
Как будто вымысел стал фактом в тот момент, когда мы встретились, и это чувство исчезло
What a lovely fiction you are
Какая ты прекрасная фантазия
What a blessed figment of my imagining
Какой благословенный плод моего воображения
You're too good to be true
Ты слишком хорош, чтобы быть правдой
But baby I could be so damn good to you
Но, милый, я могла бы быть так чертовски хороша с тобой
All in my head, all in my heart, all in my soul
Всё в моей голове, всё в моем сердце, всё в моей душе
All about you, all about you, all about you
Всё о тебе, всё о тебе, всё о тебе
All about you real soon
Всё о тебе очень скоро
All about me right now
Всё обо мне прямо сейчас
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь залечить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
All in my head
Всё в моей голове
All in my heart
Всё в моем сердце
All in my soul
Всё в моей душе
All in on you
Всё для тебя
All in on you
Всё для тебя
All in on you
Всё для тебя
All about you real soon
Всё о тебе очень скоро
All about me right now
Всё обо мне прямо сейчас
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь залечить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
All in my head
Всё в моей голове
All in my heart
Всё в моем сердце
All in my soul
Всё в моей душе
All in on you
Всё для тебя
All in on you
Всё для тебя
All in on you
Всё для тебя
All about you real soon
Всё о тебе очень скоро
All about me right now
Всё обо мне прямо сейчас
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь залечить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
Why you calling me?
Почему ты звонишь мне?
Oper the door!
Открой дверь!





Writer(s): Corey Smith-west, Taylor Mclendon, Carlo Waibel


Attention! Feel free to leave feedback.