Lyrics and translation Ivy - My Name Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
mots
en
bouche
qui
brûlent
У
меня
во
рту
слова
горят,
D'enflammer
les
phonèmes
Воспламеняя
фонемы
De
cette
langue
que
j'aime
tant
Этого
языка,
который
я
так
люблю,
Mais
qui
tangue
aussi
dangereusement
Но
который
качается
так
же
опасно,
Que
la
tour
de
pise
Как
Пизанская
башня,
Quand
elle
épouse
le
mauvais
angle
Когда
она
принимает
неправильный
угол.
Elle
préfère
l'engrais
Она
предпочитает
удобрения,
Qui
l'infecte
en
la
faisant
enfler
Которые
заражают
её,
заставляя
раздуваться,
Au
lieu
de
cultiver
ses
minces,
mais
profondes
Вместо
того,
чтобы
взращивать
свои
тонкие,
но
глубокие
Quand
j'entends
ma
langue
aujourd'hui
Когда
я
слышу
свой
язык
сегодня,
J'hallucine
– un
max
Я
галлюцинирую
– по
полной.
La
plante
est
rendue
carnivore
Растение
стало
плотоядным,
Car
elle
dévore
Потому
что
оно
пожирает
Sa
propre
syntaxe
Свой
собственный
синтаксис.
Chaque
fois
qu'a
prend
une
marche
(sic)
Каждый
раз,
когда
оно
идёт
гулять
(sic),
Qu'a
marche
sur
la
rue
(re
sic)
Когда
оно
идёт
по
улице
(re
sic),
Qu'elle
se
rue
dans
une
autobus
(sic
sic
sic)
Когда
оно
бросается
в
автобус
(sic
sic
sic),
Qu'est-ce
que
je
pourrais
dire
de
plus?
Что
я
могу
ещё
сказать?
Que
c'pas
à
correc'?
(sic)
Что
это
не
правильно?
(sic)
Eh,
tu
m'prends
pour
qui?
Эй,
ты
меня
за
кого
принимаешь?
J'sais
b'en
qu'c'est
comme
ça
qu'on
parle
au
Québec
Я
знаю,
что
так
говорят
в
Квебеке,
Alors,
j'l'a
laisse
aller
Поэтому
я
позволяю
этому
быть.
J'l'écoute
parler
Я
слушаю,
как
он
говорит,
J'la
sens
craquer
Я
чувствую,
как
он
трещит,
Et
puis
ch'peux
pas
m'empêcher
d'paniquer
И
я
не
могу
не
паниковать.
Ensuite,
j'm'irrite
Затем
я
раздражаюсь
Contre
la
pratique
séculaire
На
вековую
практику,
Qui
préfère
Которая
предпочитает
Coller
à
ses
tiques
Цепляться
за
свои
тики,
Plutôt
qu'en
son
palais
Чем
за
свой
дворец.
Celle
qui
fut
langue
de
roi
Та,
что
была
языком
королей,
Est-elle
encore
celle
des
valets?
(bis)
Осталась
ли
она
языком
слуг?
(bis)
C'est
donc
d'valeur
Это
же
ценность,
Moi,
ça
m'écoeure
Меня
это
тошнит,
Quand
elle
se
donne
l'air
Когда
она
делает
вид,
De
faire
des
affaires
Что
занимается
делами,
Alors
qu'elle
s'asservit
Тогда
как
она
порабощает
себя,
Au
lieu
de
lutter
pour
sa
survie
Вместо
того,
чтобы
бороться
за
выживание.
Si
la
langue
était
vraiment
vivante
Если
бы
язык
был
действительно
живым,
On
la
laisserait
pas
vivre
dans
cet
État
Мы
бы
не
позволили
ему
жить
в
таком
состоянии.
Débranchons-la
Отключим
его
Ou
branchons-nous
Или
подключимся
сами,
Avant
qu'le
français
disparaisse
Прежде
чем
французский
исчезнет.
Faudrait
qu'on
l'ait
parlé
entre
nous
Нам
нужно
говорить
на
нём
друг
с
другом.
C'est
ce
que
me
dit
l'aïeul
Это
то,
что
говорит
мне
предок,
Quand
y
se
r'vire
de
bord
Когда
он
переворачивается
в
гробу.
Dans
son
cercueil
В
своём
гробу
Pis
dans
son
cercueil
И
в
своём
гробу
Y
se
r'vire
de
bord
Он
переворачивается,
Parce
qu'il
y
a
des
tarlas
qui
posent
du
clap-board
Потому
что
есть
болваны,
которые
забивают
гвозди
Sur
la
grammaire
В
грамматику.
Y
a
même
des
jeunes
qui
disent
à
leur
père:
Есть
даже
молодые
люди,
которые
говорят
своим
отцам:
P'pa,
le
français,
c'est
comme
l'égalité
des
sexes
Пап,
французский
- это
как
равенство
полов,
Le
combat
a
été
fait,
fait
que:
next!
Борьба
была
проведена,
так
что:
next!
Faudrait
que
la
génératrice
reprenne
Нужно,
чтобы
генератор
снова
заработал,
Qu'la
jeune
génération
comprenne
Чтобы
молодое
поколение
поняло,
Qu'y
a
pas
de
courant,
sans
l'gars
Diderot
Что
нет
тока
без
парня
Дидро,
Pas
de
lumières
sans
Volt...
aire
Нет
света
без
Вольт...
эра,
Pas
d'esprit
sans
vocabulaire
Нет
ума
без
словарного
запаса.
La
langue,
faut
pas
juste
que
ça
serve
Язык
не
должен
просто
служить,
Faut
que
ça
jaillisse
en
gerbes
de
verve
Он
должен
бить
фонтаном
красноречия,
Comme
autant
d'étincelles
Как
множество
искр,
À
propager
Распространяться
À
' grandeur
du
pays
По
всей
стране,
Comme
un
incendie
Как
пожар.
Comme
quand
j'étais
p'tit
Как
когда
я
был
маленьким
Et
que
j'aimais
ça
И
мне
это
нравилось.
J'trouvais
ça...
hot
Я
находил
это...
горячим.
J'me
serais
même
fait
patriote
Я
бы
даже
стал
патриотом,
Faiseur
de
marde
Смутьяном.
Et
si
je
m'attarde
И
если
я
задерживаюсь,
À
t'expliquer
Объясняя
тебе
это,
C'est
qu'j'ai
la
langue
trop...
sticky
То
это
потому,
что
мой
язык
слишком...
липкий
Dans
sa
gangue
enfirouapée
В
своей
дурацкой
оболочке,
Wrapped
in
fur
Wrapped
in
fur
And
all
that
crap
And
all
that
crap
Que
je
lâche
aux
bécosses
Которую
я
бросаю
коровам,
Dans
un
vent
de
panique
В
порыве
паники.
Ô
Français
О,
французский,
Pendant
combien
de
temps
Как
долго
Me
parleras-tu
de
l'Amérique?
Ты
будешь
говорить
мне
об
Америке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivy, Philippe Brault
Attention! Feel free to leave feedback.