Lyrics and translation Iván Ferreiro - A Santa Compaña
A Santa Compaña
Святая Компания
En
la
noche
fría
dejan
sus
moradas
В
холодной
ночи
они
выходят
из
обители,
Viniendo
a
este
mundo
a
expiar
las
culpas
Приходят
в
этот
мир
искупить
грехи.
Más
después
de
las
nueve
y
en
lontananza
После
девяти
часов,
вдалеке
Multitud
de
luces
caminan
sin
rumbo
Свет
множества
фонариков
бредет
без
цели.
Sigo
la
procesión
con
un
hacha
de
cera
Я
иду
за
процессией
с
факелом
из
воска,
Soy
una
parte
de
ellos
que
aterroriza
la
aldea
Я
часть
их,
и
этим
я
привожу
деревню
в
ужас.
Entablo
amistad
con
fantasmas
y
visiones
Я
дружу
с
призраками
и
видениями,
Bañando
en
terror
a
los
pobres
de
espíritu
Наполняя
страхом
души
слабых.
Ciérrense
ventanas,
atránquense
puertas
Закройте
окна,
заприте
двери,
Encomiéndate
al
Santo,
A
Santa
Compaña
Помолитесь
святому,
святой
Компании.
Son
las
almas
en
pena
que
salen
de
la
iglesia
Это
души
умерших,
они
покинули
церковь,
Con
la
cruz
y
el
escano
vagan
por
los
contornos
С
крестом
и
скамьей
они
бродят
по
округе.
Por
la
cerradura
sacan
a
los
dormidos
Через
замочную
скважину
они
вытаскивают
спящих
Para
que
se
unan
a
ellos
y
a
su
tan
lúgubre
marcha
И
те
присоединяются
к
ним,
к
их
траурному
шествию.
Mas
pobre
de
aquel
que
no
pase
por
muerto
Но
горе
тому,
кто
не
притворится
мертвым,
Porque
le
entregan
un
cirio
y
ese
no
vuelve
a
su
lecho
Ему
вручают
свечу,
и
он
уже
не
вернется
в
свое
ложе.
Sigo
la
procesión
con
un
hacha
de
cera
Я
иду
за
процессией
с
факелом
из
воска,
Soy
una
parte
de
ellos
que
aterroriza
la
aldea
Я
часть
их,
и
этим
я
привожу
деревню
в
ужас.
Entablo
amistad
con
fantasmas
y
visiones
Я
дружу
с
призраками
и
видениями,
Bañando
en
terror
a
los
pobres
de
espíritu
Наполняя
страхом
души
слабых.
(A
Santa
Compaña)
(Святая
Компания)
Sigo
la
procesión
con
un
hacha
de
cera
Я
иду
за
процессией
с
факелом
из
воска,
Soy
una
parte
de
ellos
que
aterroriza
la
aldea
Я
часть
их,
и
этим
я
привожу
деревню
в
ужас.
Entablo
amistad
con
fantasmas
y
visiones
Я
дружу
с
призраками
и
видениями,
Bañando
en
terror
a
los
pobres
de
espíritu
Наполняя
страхом
души
слабых.
A
Santa
Compaña
Святая
Компания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Germán Coppini, Teo Cardalda
Attention! Feel free to leave feedback.